Николай Наседкин



СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

Содержание


Обложка

Том 12

ПИСЬМА


321. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

11 января 2003 г.  Тамбов

Светлана Юрьевна, здравствуйте!

Высылаю первый текст (самораспаковывающийся архив RAR) — надеюсь, сложностей с распаковкой и ознакомлением не возникнет. Если такой формат Вас устраивает, в течение двух дней вышлю и два других текста.

На всякий случай заранее уведомляю, что книг объёмом меньше 18 авт. листов у меня нет. В частности, данный роман — 24 авт. л.

Вашему главному редактору желаю приятного чтения, а Вам, Светлана Юрьевна, — поменьше работать по ночам (от этого же цвет лица портится!).

Всего самого доброго!

(Включите-задействуйте в своей почтовой программе опцию проверки ошибок и это избавит Вас от лишней головной боли!)

Николай НАСЕДКИН.


322. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

12 января 2003 г.  Тамбов

Добрый вечер, Светлана Юрьевна!

Рад, что всё у нас пока идёт без осложнений.

Высылаю второй файл. О «Джулии» пока не волнуйтесь. Мне так ужасно приятно, что она Вас «завлекла», так вам понравилась, и я, конечно, буду «сватать» её Вам в первую очередь. Но сразу говорю, что это на сегодняшний день моя самая новая вещь в прозе (последнее время я был занят-увлечён ещё одной книгой о Достоевском), она мне очень дорога, я на неё делаю большие ставки и мне хочется её «выдать замуж» поприличнее. Поэтому, повторяю, не удивляйтесь, что я относительно осторожно отношусь к «Добросвету», о котором ещё две недели назад и слыхом не слыхивал.

Одним словом, давайте сотрудничать, работать, притираться, узнавать друг друга, открывать, начинать любить… Одним словом — прогрессировать в наших взаимоотношениях!

Успехов на этом пути!

Николай НАСЕДКИН.


323. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

13 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Светлана Юрьевна!

Высылаю третью книгу: когда архив раскроете, получится папка, ибо там помимо текста есть ещё и иллюстрации-картинки (образцы для издательского художника).

Буду надеяться, что мои тексты Вас тронут-заинтересуют и ждать ответа (разумеется, любого — хоть положительного, хоть отрицательного).

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


324. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

13 января 2003 г.  Тамбов

Светлана свет Витальевна!

Умоляю Вас — ответственнее относитесь к набору букв в заглавии мэйла или в поле письма: в частности, в последнем Вашем послании получилось сочетание букв, оченно напоминающее расейский ядрёный мат… Или, может, Вы специально, соскучившись по России, решили вспомнить язык покрепче, да и от восторга, что начнёте писать само письмецо на почти чистейшем русском языке?

Что касаемо Ваших неответов на нашенские вопросы, то, к примеру, Вы так и не написали, понравилось Вам или нет, когда я начал писать Вам красивые мэйлы на бумаге небесного цвета и пламенно-вишнёвым шрифтом?.. Я уж не говорю о том, что если Вы получили книги ещё в прошлом году, то уж должны были если не о самих книгах первые впечатления сообщить (понравились, не понравились на внешность и при беглом осмотре?), то на вопросы и намёки, содержащиеся в бумажном письме (а я помню, что письмецо вложил!!!), если не отвечаете, то сознательно. А это жестоко! Это немилосердно!! Это, в конце концов, кощунственно!!! К примеру, я скромно намекал-спрашивал, нельзя ли мне теперь надеяться на получение от Вашего высочества фотопортрета с дарственной надписью… Молчите? Эх Вы!!! А ещё по-итальянски говорить умеете!!!!!!!

За сим остаюсь в тоске, ожидании, недоумении и почти что в прострации (во словцо выскочило!) Ваш робкий поклонник по имени

Неизвестный из Тамбова.


325. Б. Н. НИКОЛЬСКОМУ

14 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Борис Николаевич!

Сейчас отправил Вам мэйл со сведениями и только тогда заглянул на сайт Вашего журнала, на котором не был неделю. Так что теперь в курсе, что статья вышла.* Огромное спасибо! Из моего первого послания актуальным остаётся вопрос об авторском (в счёт гонорара) экземпляре (или двух) журнала. Увы, в Тамбове купить «Неву» сегодня невозможно.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…статья вышла. — Статья «Литературная ложь» была опубликована в журнале «Нева» (2002, № 12) под названием «Плоды пристрастного чтения».


326. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

19 января 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте!

Спасибо за поздравление со старым Новым годом и за почти что тёплые слова-признания! Поздравляю, в свою очередь, Вас с Крещением!

Намёк на «Достоевского» понял. Экземпляр для Вас приготовлен. Но Вы получите его чуть позже, когда одолеете «Алкаша» и хотя бы вкратце сообщите мне свои впечатления. Надеюсь, Вы меня хотя бы чуть-чуть уже знаете, так что не буду предуведомлять, что похвалы мне не нужны, а нужна правда, одна только правда и ничего кроме правды!

К слову, по мотивам «Алкаша» я неожиданно написал пьесу «Город Баранов» (только что сегодня поставил точку в черновике), которую буду предлагать нашему театру и, возможно, Татьяне Дорониной во МХАТ.

Об этих моих наполеоновских планах ещё ни единый человек на свете не знает, кроме Вас (гордитесь!!!), а вот если бы Вы заглянули в отдел новостей моего сайта, то узнали бы ещё и то, что в 12-м номере журнала «Нева» только что появилась моя публикация.* Я знаю-предполагаю, что Вы меня с этим поздравите, поэтому заранее говорю: спа-си-бо!

Недавно мне стало известна стороной (так, кажется в народе говорят?) любопытная штуковина: оказывается, я Вам однажды прямым текстом и на русском языке объяснялся в любви!.. Боже мой!!! (Как хотите, так и расценивайте это восклицание)

Ну, а напоследок, сообщу Вам ещё более любопытную новость. Я только что прочитал-изучил очень подробный и внушающий доверие гороскоп на 2003 г., по которому Деве (то есть — Вам) предназначено в июне сменить место проживания и работы, а в сентябре (уж прошу прощения!) — забеременеть… Мужайтесь, готовьтесь, предугадывайте или выбирайте — с кем у Вас все эти напасти (или радости!) осуществятся.

На этой радостной ноте позвольте откланяться!

Остаюсь в ожидании ответа — неизменный поклонник всех Ваших достоинств (и недостатков!)

Н.Н.Н.

_________
…в 12-м номере журнала «Нева» только что появилась моя публикация. — Статья «Плоды пристрастного чтения» («Литературная ложь»).


327. В. В. СЕРГЕЕВУ

21 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Владимир Владимирович!

Прошу прощения, что отнимаю у Вас время — у меня только три небольших просьбы.

1) Не могли бы Вы сообщить мне, заинтересовали редакцию или нет моё предложение насчёт романа «Меня любит Джулия Робертс» и информация о вышедшей в Москве книге «Самоубийство Достоевского»? (Особенно — информация: ведь, думаю, не считает же редакция «ТК» своих читателей за дебилов, которых не интересуют ни Достоевский, ни Наседкин, ни вообще литература!..)

2) Не могли бы Вы выяснить, почему мне до сих пор не пришёл гонорар за статью «Ностальгия по почте… позапрошлого века» (ТК, 2002, 13 мая). Видимо, это небольшое недоразумение случилось по вине всё той же почты: тогда — как быть?

3) Я собираюсь написать новую практически документальную повесть, в основу сюжета которой хочу положить историю-судьбу Сергея Савостьянова, историю «Тамбовского курьера» как одной из самых ярких газет перестроечного времени… Не согласились бы Вы как друг Сергея, его соратник, товарищ по работе в дни становления «ТК» и свидетель-участник всей истории газеты помочь мне с материалами? Буду Вам очень благодарен!

Остаюсь в ожидании ответа!

Всего самого лучшего!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…моё предложение насчёт романа «Меня любит Джулия Робертс»… — См. письмо В. В. Сергееву от 13 ноября 2002 г. (№284).
Савостьянов Сергей Владимирович — журналист, коллега автора по «Комсомольскому знамени», в начале 1990-х основал частное издательство «Тамбовский курьер», начал выпускать газету с таким названием, быстро ставшую самой популярной на Тамбовщине, через несколько лет при странных обстоятельствах был обвинён в финансовых нарушениях и приговорён к тюремному заключению (ходили упорные слухи, что был осуществлён рейдерский захват издательства и газеты). Кресло С. В. Савостьянова занял его заместитель В. В. Сергеев. Замысел новой повести на этот криминальный сюжет осуществлён не был.


328. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

23 января 2003 г.  Тамбов

Бесценная моя Светлана Витальевна!

Два пункта из пяти Вашего вчерашнего письма поставили меня в бесконечный тупик, в каковом я и пребываю. Но сначала — о вопросах простых и однозначных, кои не требуют размышлений.

2) О Доронинском МХАТе для своей новорождённой пьесы я возмечтал недаром, ибо в ней (пьесе) то и дело употребляются слова русский, Россия и другие из этого ряда, а у неё (Дорониной), как ни в каком другом столичном театре, относятся к этим словам-понятиям серьёзно и без усмешки… Одним словом, материя тонкая, но, думаю-надеюсь, Вы понимаете, о чём я бормочу.

5) Текст статьи в «Неве», вероятно, Вам уже знаком, ибо это не что иное, как — «Литературная ложь (Поправки к лекции В. Набокова “Ф. Достоевский”)», которую опубликовал прежде «День литературы» и которая давно уже вывешена и светится на моём сайте. Вы же вроде бы говорили, что её просмотрели? Во всяком случае, ссылка на неё есть в разделе «Новости» моего сайта, или Вы сразу можете её найти в разделе о Достоевском.

1) Ну вот, подступили и к непонятному. На всякий случай вставляю Ваш текст:

«Поздравляю Вас, Николай Николаевич! Вы вдохновляете народ на творчество!!! (Это я о признаниях в любви: кто-то выдаёт либо желаемое за действительное, либо наоборот, нежелаемое, что можно расценить не иначе как зависть, так печально характерную нашим с Вами соотечественникам.)»

Ну и что тут можно понять, Светланочка Витальевна? Вам завидуют или мне? Плохо выдавать желаемое за действительное или действительное за желаемое? Плохо или хорошо объясняться в любви? Ну и, в конце концов, наиглавнейший вопрос: объяснялся я Вам всё же в любви или нет??!!!

4) А что касается четвёртого пункта Вашего мэйла — я в шоке. Вы «Джулию Робертс» прочли (то, что есть на сайте) ещё полгода назад и вдруг теперь выясняется, что Вы чем-то и как-то задеты, обижены, разочарованы, разгневаны, поражены и пр., и пр., и пр. Бога ради, объясните тщательнее и понятнее — что за обиды? На что??? И тем более — так поздно! На всякий случай тоже вставляю фрагментик-цитату:

«А что касается меня в “Дж. Роб.”, то Вы поступили по-хамски, выставив на всеобщее обозрение неправильно истолкованные вещи. Вы глубоко ошиблись на мой счет, тем самим не менее глубоко разочаровав меня как почитатель Ф. М. Достоевского в частности и знаток психологии вообще (как писатель-то Вы обязаны знать, познавать и постоянно совершенствоваться в данной материи!).»

Господи — «по-хамски»… Вы меня такими выражениями раните глубоко в самую сердцевину моего нежного и — вот именно — легкоранимого сердца! Я в шоке, я скорблю, я, можно сказать, даже впадаю от этого в депрессию!!! Как видите, Вам остаётся только побыстрее ответить мне, развеять все мои мрачные суицидальные мысли-настроения и…

Умолкаю. Жду.

ННННННН.


329. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

27 января 2003 г.  Тамбов

Да-а, это настоящая Ирония судьбы, или Сюжет для небольшого рассказа!

Я ведь, Светлана Витальевна, на все сто был уверен, что Вы прочли весь доступный фрагмент «Дж. Р.» ещё летом и очень радовался про себя, что у Вас достало чувства юмора воспринять злосчастный 13-й глик и образ романной Снежаны Витольдовны с улыбкой. И почему Вы остановились летом именно перед 13-м гликом??!!! Вот уж, действительно, чёртово число! Хотя, с другой стороны, 13-е — это моё число, счастливое. Так что, может, не всё так плохо? Чувствуется, если б Вы ещё летом изучили 13-ю главу романа, мы бы, вероятно, уже давно потеряли с Вами все и всяческие контакты… Так?

Ну вот, только что взял и перечитал свежим взглядом этот текст… Что сказать? Во-первых, сейчас, после того, как я Вас узнал полнее и ближе (Вы с этим не будете спорить?), я бы, скорее всего, написал этот кусок несколько по-другому. Но, во-вторых и в главных, я всё же особого криминала и в получившемся (каноническом!) тексте не вижу. Написан он с точки зрения литературы просто здорово: образы (особенно Снежаны) убедительны, оригинальны, живы, сочны, колоритны, запоминающи и т. д. (уж в данном контексте я позволю себе саморекламу!) Помилуйте, Светлана Витальевна, я, помимо лёгкой иронии и вполне добродушных шуточек, наворотил Вам здесь столько комплиментов, объяснился (вот уж доподлинно!) Вам, можно сказать, в любви… Неужели Вы не почувствовали, не ощутили, не поняли — сколько нежных воспоминаний осталось у меня в душе от тех дней нашей с Вами невинной дружбы и школьно-детских провожаний-прогулок??!! И вместе с тем, Вы совершенно не захотели увидеть-почувствовать, как жестоко, как усмешливо, как уничижительно выставляю я самого себя в этой главе, как безжалостно смеюсь, издеваюсь над самим собой? Меня вот это всегда поражает в читателях, даже в тех, кто знает автора лично, чуть-чуть понимает склад его характера: как они не видят, что автор по сути находится на грани самоубийства, что это боль и крик его души, а не просто так называемый художественный текст, проза…

К слову, если б Вы, Света, знали, как мне сейчас, вот в эти дни, в сию минуту суицидально на душе… Впрочем, Вы опять скажете — театр.

Бог Вам судья!..

Просто хочу ещё раз на полном серьёзе Вам сказать: быть может, когда-нибудь, лет через сорок, итожа жизнь, Вы вдруг с удивлением обнаружите-поймёте, что были просто и без затей счастливы именно тогда, когда жили в Тамбове, работали в университетском издательстве, было лето, Вас провожал до арки Вашего дома смешной нелепый человек, не по возрасту и разуму робкий, Вы с ним слегка кокетничали, Вы были молоды, прекрасны, самоуверенны, Вам казалось, что всё ещё впереди, что всё вот это сиюминутное пустяки… И когда Вы это вдруг поймёте, то с жадностью раскроете роман «Меня любит Джулия Робертс» (всё же надеюсь, что у Вас в доме будет экземпляр этой книги!) и с наслаждением, со слезами умиления и радости перечитаете именно 13-ю главу, которая запечатлела-сохранила Вас лучше всякой самой расцветной фотографии на веки вечные и позволит Вам во всей полноте ещё и ещё раз вспоминать свою юность…

Будьте!

Ich.

330. П. С. УЛЬЯШОВУ

28 января 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте все!

Павел Сергеевич, злоупотребляя Вашей добротой и терпением, хочу с Вами посоветоваться. Дело в том, что я неожиданно для самого себя написал пьесу* — современную, злободневную, психологическую… Короче — потенциально зрелищную. И совершенно не представляю — куда, кому и как её можно предложить, показать. Нет ли у Вас знакомых в театральном мире? Может, что-нибудь подскажете?

Надеюсь, что наши «книжные» дела идут своим чередом и без эксцессов.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…написал пьесу… — «Город Баранов».


331. А. КОСТИНУ

28 января 2003 г.  Тамбов

Привет, Андрей!

Рад, что всё у тебя о’кей и пишется.

На вопрос твой ответ будет горестный: если нынче кто чего и имеет от Союза писателей, то, вероятно, только московские секретари. К слову, я когда ещё не был членом (меня приняли в феврале 1994 г. на 1-м Всероссийском совещании молписов), и то сподобился дважды побывать в Доме творчества в Дубултах (по 3 недели) и неделю в «Берёзке» под Москвой (Дом творчества «Молодой гвардии») на всяких семинарах-совещаниях молодых, а наши местные графоманы старшего возраста со слезами вспоминают, как ездили каждый год на месяц то в Пицунду, то в Переделкино по сути даром… Да что там говорить!

Андрей, хочу опять совета попросить. Дело в том, что неожиданно для самого себя я сочинил-выдал пьесу в 3-х действиях — современную, злободневную, психологическую, потенциально зрелищную и т. д. А куда и кому её показать в Москве — не представляю. Нет ли у тебя знакомых в театральном мире? Или, может, чего присоветуешь…

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


332. В ГАЗЕТУ «ТАМБОВСКИЙ МЕРИДИАН»

31 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемая редакция!

Поздравляю Вас с выходом-рождением первого номера «Тамбовского меридиана», желаю процветания и больших тиражей!

Надеюсь, среди Ваших читателей найдётся немало любителей-почитателей литературы, которым будет интересна предлагаемая информация о только что вышедшей в Москве новой биографии Достоевского, написанной тамбовским автором — Вашим покорным слугой, который надеется на тесное и плодотворное сотрудничество с «Тамбовским меридианом» и в дальнейшем (в качестве журналиста и писателя).

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


333. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

10 февраля 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Светлана Витальевна!

Ну вот, вынырнув в мир Божий из глубочайшей депрессии, в коей находился-пребывал почти две недели, спешу с первой поздороваться с Вами. Надеюсь, Вы это хотя бы чуть-чуть оцените и сделаете закладочку на скрижалях своего нежного и доброго сердца… (А вообще-то, есть у сердца скрижали?). В глубочайшую депрессию (это когда человек не ест, не пьёт, лежит на диване сутками, смотрит с унылым и даже трагическим видом в потолок, не ходит в казино, рестораны, на вечеринки, в Интернет и даже, прошу прощения, в… Впрочем, неважно!) меня вогнали-обрушили отчасти и Вы, так жестоко и цинично надсмеявшись над двумя самыми святыми в моём эго вещами — думами-мечтами о суициде и творчеством. Увы Вам, увы! Ещё одно такое нравственное потрясение, и я рискую впасть в самую чёрную меланхолию до скончания века, что пагубно отразится не только на моей личной судьбе, но и на судьбах литератур тамбовской, русской и отчасти даже мировой…

На этом свой плач Ярославны кончаю и отвечаю на Ваш деловой вопрос: Интернет-адреса у Вестника ТГУ, увы, не обнаружилось.

Из новостей издательства могу сообщить, что у нас появилась новая должность «старший редактор» сиречь — любимый и главный редактор начальства из всех редакторов, который получает надбавку к окладу за бригадирство и надзирает над нами, остальными и младшими редакторами. Кресло это заняла некая Светлана, но не Витальевна, а, кажется, Юрьевна, однако тоже симпатичная, а лет ей чуть более (20) двадцати. Чудны дела твои, Господи!

Питаю глубокие надежды, что за прошедшую декаду февраля с Вами ничего экстраординарного под небом италийским не случилось, не произошло, и с нетерпением жду весточки — как Вы живы, как здравы, каково работается, отдыхается, мечтается, любится, ревнуется и пр.

Будьте!

Н. Н. Н.


334. В ГАЗЕТУ «ТАМБОВСКИЙ МЕРИДИАН»

13 февраля 2003 г.  Тамбов

Г-н «главный редактор»!

Просмотрев три номера «Меридиана», я увидел-убедился, что, увы, поторопился с поздравлениями по случаю выхода новой газеты и, тем более, — предложением сотрудничества: получилась ещё одна дешёвая бульварная газетка с чернушно-порнушным оттенком, да ещё и удручающе безграмотная. К примеру, некая Н. Кит путает (как, надо полагать, и редактор) глаголы «одеть» и «надеть», считает, что голову можно откинуть и вперёд, не отличает спусковой крючок от курка и т. п.

И скучно, и грустно!..

Николай НАСЕДКИН.


335. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

16 февраля 2003 г.  Тамбов

Добрый Вам италианский (sic!) вечер, Светлана Витальевна, как говорят-выражаются на Востоке — свет души моей!

Увы, прошедшие два дня провёл я в слезах, рыданиях и печали, ибо Ваш виртуальный подарок ко Дню всех влюблённых получить не смог по объективным причинам-обстоятельствам. Дело в том, что как раз недели две назад я поставил на свой комп мощную чудесную программу Outpost, которая закрыла напрочь доступ ко мне из Интернета всякого рекламного мусора и несанкционированного вторжения (хакеров и пр.), в том числе эта программка убивает-вырезает из интернет-страниц и мэйлов всё, что движется и мелькает. Так вот, как я понял, в Вашей открытке (за которую, конечно, большущее спасибо!!!) что-то двигалось-шевелилось, так что в результате мне открылось только симпатичное окошко с надписью: На этом месте должна была быть флэш-анимация, но, к сожалению, ваш броузер не поддерживает флэш. Да ещё внизу слово — Pozdravljaju!!!

Вы, конечно, догадываетесь, что я рыдал не зря: мне ужас как хочется узнать, что было в открытке, поэтому просто-напросто молю Вас и даже умоляю — опишите словами или пошлите подобную открыточку файлом. («Удалось ли Вам услышать ласковые слова??? Я сколько ни пыталась, не получается. Может наяву повезёт больше…») С судорогами нетерпения в сердце буду ждать разгадки-расшифровки этих слов!!!

В свою очередь хочу покаяться, что не догадался поздравить Вас с Днём святого Валентина, тем более, Вы обитаете в самой серёдке католического мира. Но, во-первых, я не решался говорить Вам о любви в поздравлении, боясь, что Вы в силу своей антилюбовной философии только лишь жестоко надо мной посмеётесь. А во-вторых, я — принципиальный противник католичества как такового (всю опасность которого раскрыл мне Фёдор Михайлович), так что, если Вы не против, буду желать Вам горячей любви в день православных влюблённых — 8 июля (день святых Петра и Февронии).

Рад за Вас и завидую Вам по части ограбления банка: я бы с удовольствием стал свидетелем (конечно, при условии личной безопасности) ограбления банка, ювелирного магазина и прочих буржуйских гнёзд. Во мне что-то в последнее время растёт пролетарское чувство жажды революции. Особенно после того, как я узнал, что во многих странах жители получают (каждый!) ренту от использования природных богатств (нефти, газа и пр.), а у нас в бедной (богатой!) России наживается на этом кучка негодяев…

К слову, только что написал новый рассказ (а рассказы я пишу редко), с удивительным фантастическо-реалистическим сюжетом (честно говоря, сам от себя не ожидал!) и многозначным названием «Муравьи», в котором что-то этакое и лежит в основе. Вскоре текст появится на сайте — дней через пять-шесть, когда я сайт в очередной раз обновлю…

Впрочем, я забыл, что Вас моё творчество интересует весьма мало, так что — прошу прощения!

И на сегодня откланиваюсь.

Будьте!

Ник. Нас.

P. S. Не оформилось ли у Вас желание одарить-осчастливить меня своим портретом? Право, мне уже страшно неудобно просить-надоедать, но мне, и правду, очень хочется на Вас взглянуть. Не обижайте отказом!


336. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

20 февраля 2003 г.  Тамбов

Светлана Витальевна, здравствуйте!

Впрочем, если Вы раскроете-распечатаете приложенный файл-архив, а затем запустите звуковой файл, упакованный там (при наличии на Вашем компе звуковой карты и колонок), то Вы услышите, как я здороваюсь с Вами вживую — почтительно и почти что нежно.

Насчёт Вашего обещанного (!!!!!) фотопортрета не понял: что значит «как-нибудь пришлю»? По-моему, самое время ко Дню сильных мужчин (или как теперь этот февральский праздник называется?) и прислать… (Стыдно, конечно, подарки выпрашивать, но это — от безысходности). Наши издательские девушки завтра нас будут на производстве поздравлять-одаривать, вот и Вы присоединяйтесь.

Ваши намёки про ласковые слова, которые я мог услышать в Вашей открытке, Ваши 9 (девять!) восклицательных знаков после приветствия-обращения в последнем письмеце заставили моё бедное сердце томительно вибрировать и мечтать о чём-то невозможном, запретном, недостижимом и сказочном… Ух, и сладко мечтать-то!

А в конце, дабы сироп разбавить — небольшой выговор: вместо пренебрежительного «не являюсь поклонницей Чехова» (Толстого, Достоевского, Наседкина — далее по списку), всё же следует употреблять оборот «я не понимаю творчество Чехова» (Толстого, Достоевского, Наседкина…)

А вот то, что я у Вас следующий в очереди на прочтение — это как раз меня вдохновляет. Буду ждать и робко надеяться, что Вы станете-таки моей поклонницей… То-то я Антону Павловичу нос утру!

Будьте!

Николай НАСЕДКИН.


337. В ГАЗЕТУ «ТАМБОВСКИЙ МЕРИДИАН»

20 февраля 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Юрий Антоненко!*

Спасибо, что ответили (хотя лучше было бы на первое мэйло*). Мне, в свою очередь, быть может, не стоило на этот раз отвечать, но у меня создалось впечатление, что Вы и в самом деле не знаете, кто я такой, а это очень удивительно — значит, Вы не смотрите другие местные газеты и телевидение, не слушаете радио, не читаете книги. Но даже если это так, всё равно можно было нажать на ссылку-адрес моего персонального сайта и полюбопытствовать. Если же Вам не хочется этого делать, могу вкратце представиться.

До 1989 г. я был одним из немногих профессиональных журналистов в Тамбове с дипломом журфака МГУ. С января 1989-го из журналистики перешёл в «высшую лигу» — в профессиональные писатели. В настоящее время — автор восьми книг, многих публикаций в журналах (детали-подробности — в приложенном файле). Причём, в последние десять лет я, по существу, являюсь единственным профессиональным писателем в Тамбове (это не самореклама, это — факт): то есть не только единственный, кто издаётся в столичных издательствах, но и единственный, кто получает за свой писательский труд оплату-гонорар. Уж не говорю, что единственный, кто имеет сайт в Интернете, активно участвует в онлайновой литжизни Рулинета. Об этом, кстати, могли бы Вам рассказать Богданов или Зверев, которые меня каким-то чудом знают. И ещё к слову: во многих моих произведениях герои — тамбовские издания и журналисты: к примеру, в романе «Алкаш» действует редактор газеты Осип Запоздавников и газетка «Барановская чернуха энд порнуха», приведена целиком та моя пародийная шутка*, о которой Вы вспоминаете… Ну, разве это Вам не любопытно?

На вопрос же, чем я сейчас занимаюсь — отвечу вполне серьёзно: готовлю для заинтересованных газет, уважающих среди своих читателей и любителей литературы, информации о своих новых книгах, которые вот-вот выйдут в свет. Роман «Меня любит Джулия Робертс» выпускают одновременно крупнейшее московское издательство «Эксмо» и польское издательство «Dom na wsi», а энциклопедию «Достоевский», подготовленную мной, — столичное издательство «Алгоритм». И, конечно, — пишу новую книгу.

Ну и в конце: если Вы, Юрий, до сих пор считаете, что «ТГВ»* были приличной и профессиональной газетой, если Вы искренне уверены, что у Позднякова или Муждабаева состоялась творческая судьба, если Вы убеждены, что Ваша новая газета, заполненная женскими грудями, дешёвыми милицейскими ужастиками и грамматическими ошибками, — это интеллигентное издание для семейного чтения… Что ж, тогда я Вас поздравляю!

Успехов!

Николай НАСЕДКИН.

____________
Антоненко Юрий — редактор газеты «Тамбовский меридиан».
...на первое мэйло... — См. письмо №332.
…моя пародийная шутка… — «Непечатное издание».
«ТГВ» — «Тамбовские губернские ведомости». (В «Непечатном издании» — «Барановская чернуха энд порнуха».)


338. Б. Н. НИКОЛЬСКОМУ

25 февраля 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Борис Николаевич!

Только что получил наконец два экземпляра 12-го номера журнала с моей статьёй — огромное спасибо и ещё раз за публикацию, и отдельно за бандероль!

Ранее как-то забывал упомянуть, что Ваш роман «Воcкрешение из мёртвых» произвёл на меня в своё время громадное впечатление. Я упомянул о нём в своём романе «Алкаш» (2000 г.). В приложенном файле — этот отрывочек в несколько строк: посмотрите для любопытства.

Буду робко надеяться на дальнейшее сотрудничество с «Невой» (что вполне, как я думаю, простительно!)

Всего самого доброго и успехов!

Николай НАСЕДКИН.


339. П. Ф. АЛЁШКИНУ

25 февраля 2003 г.  Тамбов

Пётр, привет!

Опять тревожу тебя и опять по пустякам — извини!

Дело в том, что хлопотами писорганизации областное начальство выделило-кинуло на издание к моему 50-летию аж 18 тысяч рублёв, которых, по словам издателя Акулинина, хватит на 5-листовую книжечку-брошюрку. Сам юбилей (банкеты и прочее) я творить не собираюсь, но книжку рассказов* на халяву издать, конечно, не откажусь. Так вот, я подобрал 9 рассказов, скомпоновал в сборничек, к которому требуют предпослать предисловие (без этого низзззя!). Их (вступиловки) обычно кропает сам Акулинин, но на сей раз он не решился (понятно, что и я не хочу), в этом и просьба: я набросал текст (в приложенном файле) и прошу тебя по старой дружбе глянуть, на своё усмотрение чего-то добавить или удалить и — согласиться поставить свою подпись. Это будет очень хорошо и солидно и украсит книжку (несмотря на малый объём, за содержание и впечатление я ручаюсь).

Очень буду ждать отклика. Если до 1 марта не откроешь этот мэйл, придётся позвонить.

Жду.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…книжку рассказов… — Сборник рассказов «Наша прекрасная страшная жизнь» с предисловием П. Ф. Алёшкина «Николаю Наседкину — 50» вышла в Тамбове в 2004 г.


340. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

28 февраля 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, дорогая Вы моя и даже где-то и в чём-то бесценная Светлана Витальевна!

Для начала должен признаться Вам в постыдном: Вы мне сегодня опять снились и так… хорошо, я бы даже сказал, неприлично хорошо и сладко, что я даже испугался и поторопился проснуться, дабы до греха не дошло… Вы ведь не хотели бы со мной согрешить даже и во сне, не так ли?

Впрочем, чего уж тут спрашивать, если Вы открытым текстом только что сами «объяснились»: мол, «к категории сильных и мужественных» меня не причисляете… Мерси!!! Это всё равно, что женщине сказать, что её «к категории симпатичных и женственных» не относят…

Прозрачно намекаю, что на моё предыдущее мэйл-послание Вы не ответили совершенно: будьте добры, посмотрите его ещё раз и постарайтесь хотя бы вкратце осветить все вопросы (про звуковой файл, фото и пр.), что содержатся в строках и между строк.

Наши девчонки в издательстве в этот раз на 23 февраля решили обойтись вовсе без подарков-сувениров и просто накрыли праздничный стол с морем выпивки и горами закусок. Между прочим, прошлогодний подарок мне очень даже понравился: гель для душа — одновременно интимно, с намёком, но и практично. Приватно признаюсь, что я специально пользовался этим гелем перед походом в издательство, дабы тонким ароматом мужского парфюма демонстрировать нашим девушкам своё к ним предрасположение и свою симпатию…

Это я уже начал, по-видимому, отвечать на Ваш странный вопрос-предположение, не хожу ли я на работу из-за «молоденьких студенток, редакторш и макетировщиц». Опять же признаюсь, вопрос этот поставил меня в тупик, причём в пресловутую позу номер 113, согласно реестру «Камасутры». Дело в том, что на эту уже опостылевшую мне работу я хожу из-за 2000 (двух тысяч) деревянных, кои мне регулярно и аккуратно выдают 2-го числа каждого месяца. Если Вы думаете, что мои писательские успехи (относительные) меня обогатили, то, увы, и ещё раз, увы! Да, я единственный в Тамбове писатель, который получает за свой труд гонорар, но величины этого гонорара пока ещё «настоящего мужчину» из меня не делают…

Правда, перспективы есть! На что и надеюсь. Может быть, когда-нибудь перестану и ходить на Комсомольскую площадь…*

А вообще Вам спасибо, что Вы (только сейчас вот это понял!), ущемив моё мужское достоинство (двусмысленно звучит!!!) в первых строках письма, в последних исправились и облили елеем, заподозрив во мне Дон Жуана…

Бога ради, не насилуйте (да что это за словечки выскакивают!) себя, не пишите письма усталой, при дефиците времени и отсутствии большого желания. Я согласен и подождать ответа подольше, только Вы поставьте в параметрах почтовой программы опцию «Отправлять уведомление о прочтении», Ваш комп сам доложит мне, что Вы мой мэйл раскрыли, и я спокойно буду ждать. Гут?

Прощайте до марта!

Н.

____________
…ходить на Комсомольскую площадь… — На Комсомольской площади в Тамбове располагается один из корпусов ТГУ им. Г. Р. Державина и университетский Издательский центр. Н. Н. Наседкин подрабатывал в нём редактором с 1992 по 2004 г.


341. С. В. НИКОЛАЕВУ, П. С. УЛЬЯШОВУ

4 марта 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте!

Сергей Васильевич (или Павел Сергеевич), вот какая проблема: прошло три месяца после выхода «Самоубийства Достоевского», а в Тамбове до сих пор купить её невозможно. Пять наших книготорговых организаций, которые хотели бы ею торговать, не сотрудничают с фирмой «Столица-сервис». Неужели больше нигде нельзя взять мою книгу оптом по приемлемой цене??!!! Причём все они (эти наши книготорговцы) имеют контакт с «Эксмо», продают книги С. Кара-Мурзы и В. Кожинова, выпущенные «Алгоритмом» совместно с «Эксмо» (я сам купил «Евреи, диссиденты и еврокоммунизм») — но почему через «Эксмо» нельзя и «Достоевского» распространять?..

Одним словом, что делать тамбовским поклонникам Достоевского и Наседкина??!!

Как дела с энциклопедией? Не выйдет ли она к открытию ярмарки «Книги России»? Или хотя бы к моему юбилею (апрель)?

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


342. Е. ТОЛСТОЙ

8 марта 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Екатерина!

Поздравляю Вас с международным (!) женским праздником 8-е Марта и желаю всего самого доброго, хорошего и прекрасного!

Спасибо за добрые слова о моей книге. Вы не сообщили, на каком конкретно сайте Вы смотрели мою книгу «Самоубийство Достоевского», но если даже на моём персональном, всё равно там вывешена только третья часть текста. Полностью книга вышла совсем недавно, в декабре, в московском издательстве «Алгоритм»: Наседкин Н. Самоубийство Достоевского. Тема суицида в жизни и творчестве писателя. М.: Алгоритм, 2002.

К фразе, которая Вас заинтересовала, в книге (с. 204) дана ссылка — См., к примеру: Розенблюм Л. М. Творческие дневники Достоевского. М.: Наука, 1981. С. 23-27. Сразу могу сказать, что у Розенблюм на этих почти 5-ти страницах отрывок «Маша лежит на столе…» проанализирован довольно подробно. Кроме того, исследовательница тут же даёт ссылку ещё на одну работу: Пруцков Н. И. Достоевский и христианский социализм. — В кн.: Достоевский. Материалы и исследования, 1. Л., 1974. (Признаюсь, данного исследования я не читал.) Этому отрывку посвящена и отдельная работа из 9-го номера альманаха «Достоевский и мировая культура» (М.: Классика плюс, 1997. С. 22-27): Кириллова И. А. «Маша лежит на столе…» — утопические и христианские мотивы (к обозначению темы). Речь об этом отрывке идёт, к примеру, и в книгах: Кудрявцев Ю. Г. Три круга Достоевского. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1991. С. 240-241; Селезнёв Ю. И. Достоевский. (ЖЗЛ). М.: Молодая гвардия, 1981. С. 309.

Вот только несколько ссылок-источников, что называется, на вскидку — те, что под рукой. Уверен, что и помимо исследования «англичанки» Кирилловой (она из Кембриджа) существуют отдельные работы, посвящённые этому отрывку от 16 апреля, а уж то, что о нём речь идёт в каждой более-менее серьёзной работе, посвящённой религиозным взглядам и философии Достоевского, — можно не сомневаться. Вы не пробовали в хороший Интернет-поисковик ввести эту фразу («Маша лежит на столе…») и посмотреть, что получится?

Буду рад, если смог Вам хоть немного помочь. К слову, хочу сказать, что вот-вот (в апреле) должна выйти из печати энциклопедия «Достоевский», составленная мной — там, надеюсь, и Вы, и любой желающий сможет найти ответы на многие «достоевские» вопросы.

И в конце, если можно, — вопрос: Вы, вероятно, имеете отношение к Л. Н. Толстому? И если это так, то почему — Достоевский? (Простите, Бога ради, моё естественное любопытство!)

Успехов и удач!

Николай НАСЕДКИН.

__________
7 марта 2003 г. Е. Толстая обратилась к автору с письмом: «Уважаемый Николай Николаевич! Спасибо Вам большое за Вашу книгу, которую я с большим интересом прочитала в Интернете. Встретив у Вас одно предложение, несколько меня смутившее, я решила обратиться к Вам с вопросом. Но сначала позвольте представиться: меня зовут Екатерина Толстая, почти всю жизнь я живу в Голландии. По образованию я — теолог, в настоящий момент пишу докторскую диссертацию о влиянии Достоевского на определённое течение в протестантской теологии приблизительно двадцатых годов прошлого века. В диссертации я собираюсь исследовать религиозные взгляды Достоевского с точки зрения систематической теологии, этот раздел теологии — моя непосредственная специальность. Конечно, одним из центральных текстов для меня является запись 16 апреля 1864 г. “Маша лежит на столе”. Быть может, Вам это покажется странным, но я не нашла в литературе по-настоящему развернутого анализа этого текста, на это отсутствие так же и в академическом “Собрании сочинений” указывает, например, и Й. Франк (Dostoevsky: The Stir of Liberation, 1860—1865. Princeton, 1986, стр. 296). В то же время Вы пишете: “Эта запись часто цитируется в литературе о Достоевском, давно исследована и растолкована”. Я хотела бы Вас попросить, если это не очень трудно, написать мне какие конкретно исследования Вы имеете в виду, т. к. я, видимо, не обладая прямого доступа к российской научной периодике, не знаю каких-то важных исследований на эту тему. Заранее Вам благодарна. С глубоким уважением, Е. Толстая».


343. Е. ТОЛСТОЙ

12 марта 2003 г.  Тамбов

Добрый день, Катя! (Или — Екатерина? А как Ваше отчество?)

Если можно — ещё немного о Вашей фамилии.* Лично мне любопытно не только то, что Толстая пишет о Достоевском, но ещё более: кто из них — Лев Николаевич или Фёдор Михайлович — Вам интереснее, ближе, роднее, РОДСТВЕННЕЕ? Только не ответьте… Гончаров или Тургенев!

И ещё: буквосочетание-имя в Вашем мэйл-адресе (evtolstoj) я расшифровал как усечённое Лев Толстой, но, видимо, как раз отчество у Вас начинается на В? И не очень понятно, почему в адресе и в подписи фамилия Ваша стоит в мужском роде — Katja Tolstoj (Катя Толстой)?

Одним словом, в очередной раз убеждаюсь, что женщина — это загадка!

Конкретно по вопросам. ссылку на Кириллову я Вам дал в предыдущем письме: Этому отрывку посвящена и отдельная работа из 9-го номера альманаха «Достоевский и мировая культура» (М.: Классика плюс, 1997. С. 22-27): Кириллова И. А. «Маша лежит на столе…» — утопические и христианские мотивы (к обозначению темы).

А потом упомянул о Кирилловой как англичанке, потому что указано в подписи, что она живёт в Англии.

Моя (точнее — Достоевского) энциклопедия в Питере появится обязательно (у нас книги-новинки только в Москве да Питере в основном и продаются), а ещё она обязательно появится в интернет-магазинах. Вы меня жутко заинтриговали сообщением, что об этой энциклопедии уже «читали в статье С. Жожикашвили (Вопр. лит-ры, 4, М. 1977)). Бога ради уточните, ибо это какая-то мистика: Я работал над книгой в 2001-2002 годах, выйдет она (дай Бог!) в апреле 2003-го — так кто мог о ней упоминать-писать в 1977 году??!!

Что касается Джулии Робертс, то Вы мне пролили бальзам на душу. Если Вашим дочкам есть уже по 16 лет, Вы можете, когда мой роман «Меня любит Джулия Робертс» выйдет (а выйдет он тоже вот-вот, уже скоро в Москве и одновременно в Польше), купить им книгу в подарок — хочу нескромно заверить: он им понравится (этот роман особенно понравится тем, кто хорошо знает-помнит фильмы с участием Дж. Р. и заметит переклички-цитаты).

Простите, что отнимаю много времени пустяками!

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…ещё немного о Вашей фамилии. — Е. Толстая в письме от 10 марта, в частности, писала: «На Ваш вопрос о моём отношении к Великому Толстому я не могу дать точного удовлетворяющего ответа. Существует мнение, выгодное для всех Толстых, что все Толстые так или иначе родственники. Моей маме композитор Дмитрий Толстой, занимающийся генеалогией этого славного рода, в своё время настойчиво предлагал проследить нашу линию, но мама по каким-то причинам (скромности, других ценностей?) отказалась…»


344. М. ШИДЛОВСКОЙ

14 марта 2003 г. Тамбов

Уважаемая Марта!

Вчера очередной аванс от Вас поступили на мой счет — спасибо! Но, увы и увы, всего 170 (сто семьдесят) евро.

Не удержался и вздохнул два раза — Вы уж простите!

Во-первых вздохнул вот почему: всё же не думал, что Фёдору Михайловичу Достоевскому придётся отвечать за красотку Джулию и платить за неё долги. Мне казалось, что расчёты за «Дж. Р.» будут идти отдельно, а за вторую книгу («Сам-во Д.») — отдельно, дабы не было потом путаницы при дальнейших расчётах.

А второй раз я вздохнул ещё глубже, ибо в наших российских издательствах из авансов ВООБЩЕ налоги не удерживают, а уж потом, при окончательном расчёте вычитают аванс в полном объеме вместе с налогами из всей суммы гонорара. Это же намного проще, удобнее и логичнее. К тому же я вскоре (как только поменяю квартиру) собираюсь встать в налоговой инспекции на учёт по месту жительства, получить индивидуальный налоговый номер (ИНН), тогда сумма налоговых вычетов, как Вы ранее писали, составит только 10 процентов, и мы с Вами окончательно запутаемся в дальнейшем при окончательных перерасчетах…

Впрочем, хватит о грустном! Лучше я задам Вам вполне меркантильный вопрос: не созрела ли ещё ситуация для заключения договоров на роман «Алкаш» и энциклопедию «Достоевский»? К слову, энциклопедия уже вот-вот должна выйти в Москве (обещают к моему юбилею — 13 апреля).

И еще: как движутся дела с переводами «Дж. Р.» и «Сам-ва Д.»?

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


345. Е. ТОЛСТОЙ

15 марта 2003 г.  Тамбов

Добрый день, Катя!

Ещё (в последний?) раз о Вашем имени: знаменательно, что Катя ассоциируется у меня именно с Толстым (Маслова), а у Достоевского ведь всё — Катерины.

Сразу продолжу о Достоевском. Для меня его гениальность безусловна, не поддаётся никакому объяснению, анализу, пониманию. Это — как вера. Но ни в коем случае не идолопоклонство. Я вижу его наивности как человека, его слабости как художника, порой, а вернее даже частенько (вот уж кощунство!) у меня руки и мозги чешутся от желания поправить у него кое-что в стиле… (О стиле, как Вы, конечно, заметили-догадались, это цитатка из главы «У Тихона», но я стараюсь пореже ставить кавычки, так как, судя по всему, при перекодировке мои кавычки на Вашем экране превращаются в чёрт-те что). Притом я вижу-воспринимаю и чрезвычайно люблю-ценю гениальность Толстого, Чехова, Лермонтова, Пушкина, талант Тургенева, Гончарова, Куприна (а вот Гоголь и Щедрин мне не близки!), но Достоевский стоит совершеннейшим особняком в МОЁМ мире литературы. Как в 17 лет он меня УШИБ, так с тех пор я читаю-перечитываю его постоянно и не устаю поражаться, какие всё новые и новые пласты, всё новые горизонты, глубины и необъятности мне открываются в его книгах. Короче, словами это объяснить трудно (даже литератору!), но я знаю одно: самое великое счастье, какое подарила мне в жизни Судьба (Бог!) — это встреча с Достоевским, вернее — ОТКРЫТИЕ мира Достоевского. А такое счастье даётся, увы, не каждому.

Теперь об энциклопедии. Во вступлении к моей книге «Самоубийство Достоевского» я написал: «Прав незабвенный Козьма Прутков –– нельзя объять необъятное. Как невозможно, к примеру, создать одну-единственную и всеобъемлющую карту целой страны, так невозможно и творца уровня Достоевского, Пушкина или Толстого “втиснуть” в одну исследовательско-биографическую книгу…»

Этот постулат верен и для энциклопедии. Ваш Жожикашвили фантазёр*, прожектёр и романтик. Если осуществить то, о чём он пишет, энциклопедия «Достоевский» займёт 30-40 толстенных томов. Мой труд вполне реалистичен и практичен: один том, три раздела (Произведения, Персонажи, Вокруг Достоевского), объём текста — 75 авт. листов. Впрочем, не буду подробничать: как только книга выйдет из печати, я выложу на своём сайте её часть (буквы А-Д) — там всё будет наглядно видно.

И ещё о Достоевском и о философии (это Вам, Катя, может не понравится). Среди бессчётного количества работ о Достоевском как раз исследования с чисто философским аспектом меня наименее всего привлекают. Может, дело в том, что я вообще настороженно отношусь к философии как науке и считаю, что философы всех времён и народов сотни лет топчутся-бродят вокруг рационального зерна, специально выбирая пути поизвилистее, дабы не сделать этот путь (к зерну) простым и доступным для всех… Не буду особо вдаваться в подробности, но, конкретно говоря, читателю лучше внимательнее вчитаться в «Записки из подполья», «Сон смешного человека», «Братьев Карамазовых», тот же отрывок «Маша лежит на столе» и другие наиболее «философские» его вещи, чем разбираться в толкованиях иных достоевсковедов (вроде Ю. Г. Кудрявцева или И. И. Гарина) философии писателя…

Всё, всё, занудство прекращаю-заканчиваю!

Что касаемо Джулии, то, признаюсь, вопрос Ваш (кого же она, красотка, в моём романе любит) не совсем понял. Там она любит (если любит — не всё так просто!), конечно, героя — 25-летнего юнца, а вот насколько этот юнец похож на меня старика — это вопрос уже отдельный. Единственное, что могу сказать: талант писателя и заключается в том, насколько полно он умеет перевоплощаться, а вернее, влезать в шкуру своих героев (вот ещё в чём Достоевский — недосягаем!), так что я к этому стремился, стремлюсь и буду стремиться.

Ну вот, я уже почти Вам исповедуюсь, а я ведь до сих пор Ваших глаз (зеркала души) не видел. Лично мне всегда не очень легко общаться с человеком, лица которого я не представляю и не вижу хотя бы в воображении. Признаюсь, Вы у меня ассоциируетесь именно с Катюшей Масловой, какой сыграла её Сёмина.

Это всё, как говорится, лёгкие намёки ни о чём.

Всего Вам и Вашим дочкам доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…Ваш Жожикашвили фантазёр… — Мнение по поводу строк из письма Е. Толстой от 15 марта: «По поводу ссылки на энциклопедию я опять ошиблась… Статья Жожикашвили вышла в 1997 г. Там он пишет: “Безусловно, в перспективе — создание “Энциклопедии Достоевского, подобной Лермонтовской, но большего объёма и в соответствии с современными требованиями, где отдельно комментировалась бы и внутренняя и внешняя политика России, и экономика, и каторга, и журналистика, и всё богатейшее философское наследие, воспринятое и подсказанное писателем, религиозные проблемы, не говоря уже о биографии, быте, окружении, поэтике, лейтмотивах и образах, переходящих из текста в текст и образующих то, что мы воспринимаем как “мир Достоевского”. Когда Вы упомянули о Вашей энциклопедии, я связала это с тем, что читала у Жожикашвили…»


346. М. ШИДЛОВСКОЙ

16 марта 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Высылаю Вам часть «Энциклопедии Достоевского» (буквы А-Д) в файле ZIP для ознакомления. Весь файл-текст даже в заархивированном виде занимает более 3 МБ, а с иллюстрациями — вообще чудовищен. Но, я думаю, данный фрагмент (он, к слову, и появится на моём сайте сразу после выхода энциклопедии в московском издательстве) позволит Вам создать полное представление о книге в целом.

Всего доброго!

Поздравляю Вас с Вашим месяцем — временем расцвета жизни!

Николай НАСЕДКИН.


347. П. С. УЛЬЯШОВУ

1 апреля 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте все!

Павел Сергеевич, опять и снова обращаюсь к Вам с просьбой. Дело в том, что куда-то пропала-исчезла И. В. Топоркова. Она говорила, что мой роман «Дж. Робертс» выйдет в ФЕВРАЛЕ. Я в конце МАРТА отправил ей два электронных письма-запроса, но ответа не получил. Пытаюсь дозвониться — никто трубку не берёт. Наконец, сейчас дозвонился до «Эксмо» по дежурному телефону, мне ответили, что Топоркова теперь находится где-то в новом офисе, а телефона там якобы нет. Одним словом — тупик и неизвестность.

Павел Сергеевич, Вы не в курсе, что там случилось? И если моя книга не вышла ни в феврале, ни в марте, то выйдет ли она вообще??!!

Очень на Вас надеюсь!

Николай НАСЕДКИН.


348. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

1 апреля 2003 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Что-то мы с Вами потеряли связь в Веб-океане, и какие-то злые Интернет-чары нас с Вами разъединяют, разводят.

Видимо, тут виной то, что Вы в очередной раз поменяли почтовый ящик (ох уж это женское непостоянство!), а я того хуже — поменял полностью компьютер. Причём этот (третий по счёту в своей жизни) комп я покупал деталями-комплектующими и сам полностью с нуля собирал. А так как это был первый блин, то, как Вы понимаете, недели две я его обустраивал, обкатывал, объезжал и регулировал. До сего дня ещё не до конца всё отшлифовано (я ведь и всё программное обеспечение заменил на 150 процентов!), так что и в Интернет почти не выходил, и многие установки-адреса утратил…

Впрочем, растекаюсь мыслью по древу, а Вы, может быть, сию мэйл-записку и не получите.

Жду отклика, как пескарь на сковородке ждёт глотка воды.

Если Вы не получили два моих последних коротеньких (в одну строку) послания от 14 и ещё какого-то марта, то повторяю свою просьбу-мольбу-стон: пожалуйста, отвечайте на мои вопросы!

Жду!

Поздравляю Вас с началом апреля (правда, весь Тамбов ещё в снегу!)!

Николай НАСЕДКИН.


349. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

11 апреля 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Светлана Юрьевна!

Если Вы меня ещё помните, то осмелюсь спросить, как идут дела по ознакомлению с файлами-рукописями моих трёх книг, последний из которых я отправил вам 13 января? Это — во-первых.

А во-вторых, я, наконец, готов представить вашему издательству полностью готовый текст романа «Меня любит Джулия Робертс» (по существу — оригинал-макет) и заключить договор для начала на одно оперативное издание разовым тиражом на взаимовыгодных условиях.

Жду ответа-решения.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Перипетии, связанные с «Добросветом» подробно описаны в повести «Литлабиринты» (глава «Издательские стены»). Роман «Меня любит Джулия Робертс» вышел в 2005 г. в издательстве «СовА».


350. М. ШИДЛОВСКОЙ

14 апреля 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Благополучно получил по почте от Вас бумагу с реквизитами вычетов подоходного налога за «Самоубийство Достоевского».

Надеялся к своему юбилею (13 апреля) получить от Вас в виде подарка сообщение, что Вы решили заключить со мной договор и на энциклопедию «Достоевский», но, увы…

А если серьёзно, то я по-прежнему готов «договориться» и насчёт «Алкаша», и насчёт энциклопедии. А вот ещё в Тамбове скоро выходит у меня небольшой сборник рассказов под интригующим названием «Наша прекрасная страшная жизнь» — это вообще увлекательное чтение…

Не порицайте меня за напористость, просто в юбилейные дни я много думал, размышлял, рефлектировал и пришёл к неутешительному выводу: лет уже прожито немало, а сделано (издано) не так уж много… Увы!

Всего Вам доброго!

Николай НАСЕДКИН.


351. П. С. УЛЬЯШОВУ

16 апреля 2003 г.  Тамбов

Всем привет и наилучшие пожелания!

Павел Сергеевич, хочу Вам пожаловаться на судьбу: тихо и скромно отметил свой первый юбилей, к которому ожидал выхода (как планировалось), по крайней мере, 3 (трёх) книг — сборника прозы в Тамбове, романа «Джулия Робертс» в «Эксмо» и энциклопедии «Достоевский» в «Алгоритме». Увы! Увы! И ещё раз — увы! Всё и вся запаздывает.

В связи с этим и вопрос: нет ли каких-либо утешительных известий об энциклопедии? Ждать ли её в апреле?

А то — грустно.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


352. П. Ф. АЛЁШКИНУ

16 апреля 2003 г.  Тамбов

Петь, привет!

Побывал вчера на твоём сайте. Позавидовал скоростным качествам — мой раскрывается гораздо медленнее. Очень удобна у тебя навигация по сайту. Уже сейчас представление о твоём творчестве можно составить вполне — жду ещё «Русский вопрос». Единственное: ты очень широко форматируешь текст и мельчишь шрифт. Учитывай, что не у всех посетителей твоего сайта мониторы по 17 дюймов и не у всех Експлореры (поэтому я и сделал у себя поля с обеих сторон по 3 см). К слову, обязательно сайт надо тестировать-просматривать и в NetsCape, а желательно ещё и в Opera (этим броузером пользуются до 10 процентов пользователей Интернета), на которых страницы выглядят совсем не так, как в наших с тобой Internet Explorer.

И ещё: не затягивай с раскруткой своего сайта — помести его во все возможные каталоги и поисковики. Зайти на сайт http://registratura.ru и там сможешь вставить ссылку на свой сайт в сто с лишним каталогов.

Успехов!

Из новостей тамбовских: Кравченко втихомолку собрал трёх-четырёх своих приятелей и прихлебателей, объявил себя президентом Тамбовского Литфонда.* Меня демонстративно даже на собрание не пригласили. А чтобы я не возникал (я опоздал на собрание на 10 минут — они всё за 2 минуты решили), объявили мне, что вообще будут мне бить морду и даже убьют, если я буду и далее сатирически описывать их в своих романах и мешать их «литературной и общественной деятельности». Причём очень меня убеждали, что я как писатель нуль, стою ниже их во всех смыслах, а выпускают мои книги в «АСТ», «Эксмо», «Алгоритме» и даже в Польше, не говоря уж о «Голосе» только благодаря дружбе с Алёшкиным, который меня везде и проталкивает… Весь этот дурацкий наезд подгадал как подарок к юбилею. Пришлось предупредить старичков, что бить мне «морду» будет трудно и опасно (впрочем, они и сами понимают — так что пытаются криком взять). И смешно, и грустно. Я сдал на этот Литфонд 200 рэ вступительных и теперь чувствую себя дураком…

Ладно, хрен с ними!

Успехов тебе, привет Тане (сообщение, что она написала о Достоевском в Петропавловке* — меня заинтриговало).

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Кравченко… объявил себя президентом Тамбовского Литфонда. — Через полгода, 3 октября 2003 г., Н. Н. Наседкин на общем собрании подавляющим большинством голосов был избран председателем правления Тамбовского отделения Союза писателей России, а ещё через три месяца, 29 декабря, — и председателем правления созданного (возрождённого) Тамбовского отделения Общероссийской общественной организации писателей «Литературный Фонд России».
…она написала о Достоевском в Петропавловке… — Повесть «Петропавловская крепость» впоследствии вошла в сборник Татьяны Жариковой (Алёшкиной) «Прозрение» (М.: Голос-Пресс, 2003).


353. В. Н. АЛЁКИНУ

16 апреля 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Виктор!

Увидел вчера Вашу рецензию на мою книгу в Инете. Что ж, резковато, но во многом справедливо. Я сам вижу недостатки своего труда. Но всё же не могу полностью согласиться с Вами в том, что тема, заявленная в заглавии, совсем не раскрыта: в такой полноте ещё никто не прослеживал тему смерти и особенно самоубийства в жизни и творчестве Достоевского — а без этих тем понять его невозможно.

Успехов!

Николай НАСЕДКИН.


354. М. ШИДЛОВСКОЙ

20 апреля 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Выход Энциклопедии в московском издательстве, к сожалению, чуть задержался. В пятницу (18-го) я получил заверения директора издательства, что книга выйдет к концу апреля, в крайнем случае — в начале мая. Как только она выйдет, я сообщу об этом в разделе Новости моего сайта и поеду в Москву. Затем мне, как всегда, понадобиться несколько дней, дабы тщательно вычитать книгу и поправить проскользнувшие ошибки. Затем только я смогу выслать экземпляр Вам. Таким образом, Вы получите Энциклопедию через месяц-полтора.

Намекая насчёт договора на Энциклопедию, я лишь мечтал чуть-чуть убыстрить этот процесс. А упомянув Алкаша, я и вовсе надеялся на благоприятный ответ, так как экземпляр этого романа уже давно находится в Вашем издательстве и в виде файла, и в виде книги. Впрочем, решать, конечно, Вам — я только предлагаю.

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


355. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

20 апреля 2003 г.  Тамбов

Миша, страшно рад, что ты жив и здрав!

А заволновался я даже не тогда, когда не дождался от тебя обещанных экземпляров «Южной звезды» с моей повестью (а я не дождался!), а тогда когда перестал получать рассылку новостей с твоего сайта, а затем и убедился, что на твоих сайтах нет обновлений. Мало того, последний мэйл я получил от тебя за 29 ноября 2002 г., и с тех пор на мои по крайней мере четыре послания ты не ответил. Что тут прикажешь думать?!

Одним словом, жду от тебя более-менее разъясняющего письмеца и хотя бы один экземпляр журнала.

Если у тебя неприятности с сильными мира сего (или конкурентами), то мы с тобой в схожем положении: я нахожусь сейчас под судом в качестве уголовного обвиняемого* (спровоцировали и подставили!), к тому же меня грозятся два человека избить, а один, бывший мент-полковник, даже грозится застрелить…

Ничего, справил вот 50-летие скромно, но со вкусом, живу, пишу, трепыхаюсь…

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…я нахожусь сейчас под судом в качестве уголовного обвиняемого… — Имеется в виду эпизод с газовым баллончиком в период тяжбы с соседями из-за перегородки (повесть «Иск», глава «Ну очень мировой суд!»).


356. А. КОСТИНУ

20 апреля 2003 г.  Тамбов

Андрей, привет!

Зря тебя потревожил: Миша* наконец откликнулся и коротко сообщил, что жив и здрав, но у него какие-то неприятности-сложности, поэтому он в Интернет почти не выходит. Обещал написать подробнее позже.

Сочувствую тебе насчёт компа. Я оказался в ещё большей хренотени: задумал к юбилейному дню рождения купить новый монитор (жидкокристаллический), а вместо этого купил по частям и собрал новый системный блок с задумкой — старый комп с монитором продать и купить тогда уже новый плоский дисплюй. Так вот, мало того, что мой новый мощный Пентюх-4 никак не желает работать без сбоев, капризничает, так ещё прежний комп никак не могу продать… Отсюда и никакая производительность труда. Не поднимает настроения и то, что из 3-х книг*, которые должны были выйти к юбилею, ни единая не вышла — запаздывают.

Будем считать. что это протуберанцы на солнце расшалились и — жить-пахать дальше.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Миша — М. В. Мельников.
…из 3-х книг… — «Наша прекрасная страшная жизнь», «Меня любит Джулия Робертс», энциклопедия «Достоевский».


357. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

27 мая 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Светлана Витальевна!

Рад, что не совсем затерялись. Ещё более рад успеху у Вас моего «Алкаша». К слову, о книгах: только что мне сообщили из Москвы, что вышла-таки моя энциклопедия «Достоевский» — подробности на моём сайте примерно после 5 июня.

Наталье Владимировне* передал, что велено.

Будьте!

Н. Н. Н.

__________
Наталья Владимировна — Н. В. Попова, сотрудница издательства ТГУ им. Г. Р. Державина.


358. М. ШИДЛОВСКОЙ

5 июня 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Привёз из Москвы авторские экземпляры энциклопедии, уже просмотрел первые страницы и убедился, что сделано практически без ошибок (и очень шикарно!) — так что постараюсь завтра-послезавтра выслать Вам экземпляр.

Хочу уточнить: Вы просите прислать вместе с книгой дискеты с текстом и иллюстрациями? Но объем настолько велик, что это займёт 5-6 дискет. Может быть, если Вы решите издавать мою энциклопедию, я потом постепенно перешлю все картинки по электронной почте (и, тем более, — текст)? По-моему это будет и удобнее, и экономичнее. К тому же и так возникнут сложности с почтой: книга весит почти 1,5 килограмма.

Жду Вашего совета.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


359. Е. ТОЛСТОЙ

7 июня 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Катя!

Очень рад, что Вы откликнулись! (Я, право, даже беспокоился — не случилось ли с Вами чего…)

Энциклопедией я не просто доволен — я в шоке и даже, если откровенно, не верю до конца, что ЭТО сделал-создал я, и что у меня есть теперь такая уникальная, солидная, ценная и богатая во всех смыслах книга.

Буду рад (да что там рад — счастлив!), если Вы пришлёте своё фото, пусть даже и размером с гигабайт.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


360. М. ШИДЛОВСКОЙ

7 июня 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Сегодня выслал Вам Энциклопедию. Без диска с файлом текста. Во-1-х, в моём новом компьютере как раз пока не хватает только CD REW, который я собираюсь покупать на следующей неделе; во-2-х, я так и не могу понять, зачем текст и даже иллюстрации пересылать земной почтой, когда это можно сделать по электронной?

Думаю, это вопрос мы решим и утрясём.

А сейчас, если позволите, чуть-чуть о моей «любимой» теме — авансах и налогах. Как Вы увидите, Энциклопедия — книга объёмная, внушительная, солидная, уникальная, дорогая и ценная во всех отношениях (с «Джулией Робертс» и даже с «Самоубийством Достоевского» её не сравнить!), поэтому, может быть, и аванса после заключения договора она достойна более солидного? По крайней мере, российский издатель мне за Энциклопедию дал аванс (уж не говоря о всей сумме гонорара!) значительно больше, да кроме того отдельной строкой оплатил мне работу по набору текста (я, по существу, сделал макет) и подбору иллюстраций.

И ещё: в России есть закон «О творческих работниках литературы и искусства и об их творческих союзах» (1998 г.), и в нём есть статья 14-я, которая, в частности, гласит, что при налогообложении из сумм полученных творческим работником (автором) вознаграждений (гонораров) «исключаются расходы в размере 40 процентов от суммы дохода». То есть, иными словами, из авторского гонорара налогом облагаются только 60 процентов суммы. Может быть, и в Польше существует аналогичный закон? Или, может, данный наш российский закон распространяется и в Польше на российского автора?

Это всё меркантильные вопросы (но очень важные!), а я чуть не забыл заранее сказать: в русском издании Энциклопедии, увы, убрали-сократили в конце Сводный указатель статей, что, конечно, затруднит читателю работу с Энциклопедий. Сводный указатель обязательно должен быть!

Впрочем, я забегаю вперёд.

Жду сообщения о получении книги и, затем, — письмо с договором. (Если Вы, конечно, решитесь на издание.)

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


361. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

7 июня 2003 г.  Тамбов

Миша, здравствуй!

Уже давно получил от тебя звуковое письмо с песнями и обещанием выслать журнал — жду.

Пока же хочу сообщать, что вышла моя новая книга:

Наседкин Н. Н. ДОСТОЕВСКИЙ. Энциклопедия. (Серия «Русские писатели»). М.: Алгоритм, 2003. — 800 с. — 5000 экз.

Издание уникальное и роскошное — это факт, а не реклама. Во вложенных файлах — обложка и титульный лист.

Если ответишь (а ты не всегда отвечаешь!), сообщи, пожалуйста, дай ссылку — где конкретно можно найти музфайлы с записями твоих песен.

Будь!

(Очень надеюсь, что все неприятности с наездами чиновников у тебя закончились!)

Николай НАСЕДКИН.


362. П. С. УЛЬЯШОВУ, С. В. НИКОЛАЕВУ

17 июня 2003 г.  Тамбов

Добрый день!

Высылаю для сведения самый первый читательский отклик на энциклопедию «Достоевский». Думаю, это интересно.

(Валерий, пожалуйста, распечатай письмо Казанцева для Павла Сергеевича и Сергея Николаевича — заранее спасибо!)

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


Sent: Wednesday, June 11, 2003 2:11 PM

Дорогой Николай Николаевич!

Увидел Вашу энциклопедию и с первого пролистывания влюбился в неё. Это действительно «ах!» и всякие мысли — денег нет, читать некогда, ещё одна толстая книга о Достоевском — витали только ради позорного благоразумия. В метро прочитал Предисловие — как же хорошо и стройно задумано! Потом о любимом «Маленьком герое», другие статьи безо всякой последовательности — как хочется Вас обнять! Отдельное благодарение за посвящение, оно задаёт особо редкую тональность. Это счастье, что Вы задумали, написали и довели до публикации ТАКУЮ книгу. Одно из первых побуждений (конечно, неосуществимое), закупить кучу Ваших книг и подарить всем моим близким. Спасибо за праздник.

С глубоким уважением Ю. Казанцев.


363. П. Ф. АЛЁШКИНУ

17 июня 2003 г.  Тамбов

Пётр, привет!

Так и не удалось 16-го заскочить к тебе и даже позвонить — приехал из «Клязьмы» в 14:00 дня, в 17:00 мне вручали диплом фестиваля (да, да, моя дебютная пьеса сразу стала лауреаткой!*), два раза мотался в «Алгоритм» и в результате чуть не опоздал на поезд.

Надеюсь, всё у тебя о’кей и из Португалии ты приехал загоревшим.

Если мою пьесу теперь поставят где-нибудь во МХАТе — скоро приеду на премьеру и тогда уж точно увидимся.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

____________
…моя дебютная пьеса сразу стала лауреаткой! — Пьеса «Город Баранов» на 10-м Международном фестивале молодой драматургии «Любимовка», который проходил в Подмосковье с 11 по 16 июня 2003 г., вошла в пятёрку пьес-победительниц и получила диплом.


364. Е. ТОЛСТОЙ

20 июня 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Катя!

Точные выходные данные энциклопедии (как и остальных моих книг) приведены в разделе «Визитка» моего сайта:

Наседкин Николай. ДОСТОЕВСКИЙ. Энциклопедия. М.: Алгоритм, 2003. — 800 с. — 5000 экз.

К слову, во вчерашнем номере «Ex libris НГ» (приложение к «Независимой газете») наконец-то появилась первая заметулька об энциклопедии — это очень важно и хорошо.

И, опять же к слову, в той же «НГ», но уже в приложении «Театр» скоро должны обо мне упомянуть-написать, так как моя первая пьеса «Город Баранов» вдруг и совсем неожиданно для меня стала лауреатом 10-го Международного фестиваля современной драматургии, который проходил с 11 по 16 июня в Подмосковье.

Это, как Вы понимаете, Катя, сообщил-написал я в порядке похвальбы (слаб человек!).

Что касаемо Ваших фотопортретов, то (если чуть подробнее) я теперь действительно очень много о Вас узнал и Вы мне стали ближе (то есть, сейчас, обращаясь к Вам, я Вас вижу-представляю, и это придаёт виртуальному общению больше доверительности). Помимо таких подробностей о Вас, что Вы очень красивы, добры (доброжелательны), аристократичны, что Вы РУССКАЯ, что, к сожалению, курите, я узнал-увидел и другие очень важные какие-то подробности — какой у Вас компьютер, что у Вас обширная коллекция DVD и пр. Одним словом, ещё раз — спасибо за фотоподарок!

Что же касается Вашего русского, то он практически безупречен. В Вашем последнем мэйле я только не совсем понял слово-термин «эгодокументы» — в русском языке такого понятия нет. Видимо, под этим Вы подразумевали личные тексты Достоевского — письма, дневники, черновики?

Пока на этом прощаюсь. Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН

(про заек, енцыклопэдыст, дрэматурх).


365. А. Ю. НАЙДЁНОВУ

20 июня 2003 г.  Тамбов

Саша, здравствуй!

Спасибо за список театров России. К сожалению, там не указаны мэйлы (такого нет?).

Но ты ещё обещал мне прислать координаты московской конторы, в которую я должен вступить, чтобы шли отчисления на мой счёт за мою пьесу, буде она где-либо поставлена. Жду.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
С А. Ю. Найдёновым автор познакомился на 10-м Международном фестивале молодой драматургии «Любимовка», который проходил в Подмосковье с 11 по 16 июня 2003 г.


366. А. М. МИТНИКОВУ

20 июня 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Анатолий Маркович!

11-го июня по дороге на 10-й Фестиваль молодой драматургии в пансионат «Клязьма» заглянул к Вам в театр, но, увы, слишком рано — Вас ещё не было. На обратном пути, 16-го июня, опять заглянул — но, увы, слишком поздно: Вы уже ушли.

Всё же надеюсь вскоре опять очутиться в Москве и забрать рукопись, поэтому пьесу мою, пожалуйста, не выбрасывайте (тем более, что она стала лауреатом фестиваля — вошла в число пяти лучших пьес).

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


367. М. ШИДЛОВСКОЙ

22 июня 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Рад, что энциклопедия добралась до Вас благополучно. В финансовых вопросах я надеюсь на Вашу доброту. Со своей стороны постараюсь к моменту подписания договора по энциклопедии выслать Вам наконец-то справку из наших налоговых органов.

Что касается пересылки текста: вся книга (без иллюстраций) в архиве ZIP весит 1,7 Мб, в архиве RAR ещё меньше — 1 Мб. Вероятно, Ваш почтовый ящик способен принимать мэйлы в 1-1,5 мегабайта? Тогда я без хлопот вышлю Вам весь текст зараз, скомпонованный по разделам, одним файлом.

В конце хочу поделиться с Вами своей новой радостью: с 11 по 16 июня в Подмосковье проходил 10-й Международный фестиваль современной драматургии, на котором моя дебютная пьеса «Город Баранов» (по мотивам «Алкаша») стала лауреатом. Впрочем, Вы, может быть, уже знаете об этом из странички новостей моего сайта. Так что я теперь не только «про заек» и «енцыклопэдыст», но ещё и — «драматурх»: мне так понравилась новая роль, что я засел переводить в драматургический ряд «Джулию Робертс» (конечно, эффектнее было бы кино снять, но, думаю, и на сцене эту историю можно с успехом разыграть).

Простите, заболтался.

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


368. А. В. ИВАНОВУ

22 июня 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Анатолий Васильевич!

Пишет Вам тамбовский писатель Николай Наседкин. Может быть, Вы помните: в начале 1980-х, когда Вы были главным режиссёром нашего театра, я работал в областной молодёжке «Комсомольское знамя» и писал театральные рецензии. Но это так — к слову.

Суть в следующем: недавно (с 11 по 16 июня) в Подмосковье прошёл 10-й Международный фестиваль молодой драматургии («Любимовка»-2003), на котором моя дебютная пьеса «Город Баранов» стала лауреатом (вошла в число пяти лучших пьес фестиваля). Действие в пьесе происходит в чернозёмном городе Баранове, в наши дни; девять действующих лиц; минимум декораций…

Для более полной информации прикладываю «писательские» сведения о себе и распечатку первого действия пьесы. Если материал Вас заинтересует — буду чрезвычайно рад.

Всего Вам доброго!

Николай НАСЕДКИН.


369. Г. А. ЗАСЛАВСКОМУ

23 июня 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Григорий Анатольевич!

Большущее спасибо за тёплые (да что там — горячие!) слова в мой младодраматургический адрес! Особенно — за эпитет «замечательная» (о моей пьесе): мне даже на время чувство юмора изменило, и я, ей-Богу, чуть не прослезился! Из уст такого авторитетного человека в театральном мире это дорогого стоит.

Отдельное спасибо за упоминание энциклопедии в данном контексте: это, действительно на сегодняшний день мой самый главный «титул» — автор энциклопедии «Достоевский».

Всего Вам доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Г. А. Заславский горячо поддержал пьесу «Город Баранов» на фестивале «Любимовка-2003» и позже особо выделил-отметил её в своём материале «Вперёд и с песней» об итогах фестиваля в «Независимой газете»: «Николай Наседкин из Тамбова, автор вышедшей недавно энциклопедии “Достоевский”, приехал на фестиваль с замечательной пьесой “Город Баранов”…» («НГ», 2003, 20 июня.)


370. А. Ю. НАЙДЁНОВУ

24 июня 2003 г.  Тамбов

Саша, приветствую!

Спасибо за ссылку: зашёл туда, осмотрелся, скачал кой-чего — буду изучать.

Надеюсь, что ты читал на сайте Ньюдрама.ру статью Григория Заславского из НГ от 20-го: там он очень подробно и хорошо рассказал о твоей пьесе (и озаглавил по ней статью), весьма лестно упомянул и меня. Воодушевлённый его поддержкой, я распечатал первое действие своего «Города Баранова» в семи экземплярах и разослал по театрам Черноземья — авось где-нибудь и клюнет.

А вот энциклопедию «Достоевский» ты должен был дочери привезти из столицы: я как вышел из Театра.док, зашёл в книжный «Москва» (через сто метров — на Тверской, напротив Моссовета) — она там стоит на полке по 235 рэ. Думаю, в Екатеринбурге появится не раньше, чем через месяц.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


371. А. РОДИОНОВУ

1 июля 2003 г.  Тамбов

Александр, добрый день!

Давно запечатал обратный билет (Москва-Тамбов) в конверт и жду, как договаривались, от Вас указания-подсказки — на какой адрес его выслать?

И ещё вопрос: будет ли (а может, уже есть) где-либо (в интернете, газете) обнародованы итоги фестиваля? Дело в том, что мне не совсем удобно посетителям-гостям моего сайта, режиссёрам театров, да и просто знакомым самому хвалиться, что-де пьеса «Город Баранов» не была освистана на фестивале…

Жду отклика.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


372. Н. НЕДЕЛЬКИНОЙ

1 июля 2003 г.  Тамбов

Добрый день, Наташа!

Человек ты занятой, поэтому буду краток. Причём, обращаюсь к тебе как к члену правительства, который, конечно же, в курсе культурной жизни своей республики и её столицы.

Дело в том, что я написал пьесу, и она неожиданно для меня стала лауреатом 10-го Международного фестиваля современной драматургии «Любимовка-2003». Естественно, окрылённый, я начал предлагать её в различные театры. Так вот, в связи с этим и вопрос: есть ли смысл предлагать пьесу вашему драмтеатру? Ставят ли они русских, иногородних, пока ещё не известных?.. Называется моя пьеса «Город Баранов», действие происходит в наши дни, в провинциальном русском городе, десять действующих лиц… Одним словом, я хочу только знать — не глупо ли соваться начинающему русскому драматургу даже и с пьесой-лауреатом в Чувашский театр?

И ещё уж: у меня в Москве вышла энциклопедия «Достоевский»: фолиант в 800 страниц! Так что известный театральный критик Григорий Заславский в «Независимой газете» (19 июня), сообщая свои впечатления о Фестивале, так и написал: «Николай Наседкин из Тамбова, автор недавно вышедшей энциклопедии «Достоевский», привёз замечательную пьесу “Город Баранов”…»

Впрочем, обещал же не отнимать время — извини!

Жду совета.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


373. П. Ф. АЛЁШКИНУ

2 июля 2003 г.  Тамбов

Пётр, привет!

Прочёл книжку Тани «Прозрение»* — опять за неё порадовался. Почти все рассказы были мне знакомы по предыдущему сборнику* (молодогвардейскому), но всё равно перечитал с удовольствием и даже, несмотря на седину, всплакнул по-детски над отдельными сценами…

А вот в повести «Петропавловская крепость» я как специалист (енцыклопэдыст!) обнаружил несколько фактических неточностей. Я их вывел в отдельный файл и пристёгиваю к мэйлу — раскрой и распечатай: может при переиздании Тане пригодится.

Как у тебя дела?

Я, вдохновлённый первым драматургическим успехом, засел за вторую пьесу, а эту (лауреатку), рассылаю по областным театрам — авось где заинтересуются.

А ещё хотел спросить: как имя-отчество-фамилия завотделом «Нашего современника», с которым мы тогда в редакции общались? Хочу спросить его конкретно по рассказам, а как обратиться по телефону — не знаю.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

(Жарикова Т. Петропавловская крепость / В кн.: Прозрение. М.: Голос-Пресс, 2003.)

С. 146. Фёдор Михайлович, опасаясь припадка, сел на койку… — Первый припадок эпилепсии случился с Достоевским на каторге, в Омске.

С. 153. Толь — Толль.

С. 169. …Достоевский сам отнёс рукопись Некрасову. — Рукопись «Бедных людей» Некрасову отнёс Григорович.

С. 173. Почему-то в начале сцены Некрасов обращается к Достоевскому на «ты», чего быть не могло — они всегда были на «вы».

С. 177. «Господин Прохарчин» — это не повесть, а рассказ.

С.177-178. Эпизод с чтением отрывков из новой повести, восхищением Белинского психологическими тонкостями относится не к «Хозяйке», а к «Двойнику».

С. 203. …— Я хотел сказать тебе нечто важное… — Достоевский с Майковым, несмотря на близкую многолетнюю дружбу, были всегда на «вы».

С. 217. …Достоевский оказался в середине. — Достоевский во время казни стоял-находился в ряду шестым и попадал во вторую тройку.

С. 220. Всё же один из петрашевцев — К. И. Тимковский — исповедался священнику на эшафоте.

____________
…книжку Тани «Прозрение»… — См. прим. к с. 433.
…по предыдущему сборнику… — Рецензия автора «Тамбовские сюжеты» на сборник Татьяны Жариковой (Алёшкиной) «Провинциалка» была опубликована в «Тамбовской правде» (1989, 28 марта).


374. В ТЕАТР ДРАМЫ (АБАКАН)

4 июля 2003 г.

Здравствуйте!

Пишет Вам тамбовский писатель Николай Наседкин. (К слову, и бывший ваш земляк: с 1959 по 1977 год жил в райцентре Белый Яр под Абаканом, закончил там школу, работал в районной газете…) Хочу сообщить Вам информацию, которая может Вас заинтересовать.

Суть в следующем: недавно (с 11 по 16 июня) в Подмосковье прошёл 10-й Международный фестиваль молодой драматургии («Любимовка»-2003), на котором моя дебютная пьеса «Город Баранов» стала лауреатом (вошла в число пяти лучших пьес фестиваля).

Подробности можно узнать на сайте http://www.newdrama.ru и, к примеру, в номере «Независимой газеты» от 20 июня, где известный театральный критик Григорий Заславский, в частности, писал: «Николай Наседкин из Тамбова, автор вышедшей недавно энциклопедии “Достоевский”, приехал (на Фестиваль) с замечательной пьесой “Город Баранов”, из которой во всяком случае можно узнать, что жизнь идёт не только в Москве и юбилейном Санкт-Петербурге…»

Действие в моей пьесе происходит в провинциальном российском городе Баранове, в наши дни; десять действующих лиц; минимум декораций…

Для более полной информации прилагаю распечатку первого действия (всего их три). Если материал Вас заинтересует — буду чрезвычайно рад.

Всего Вам доброго! Жду отклика-ответа.

Николай НАСЕДКИН.


375. М. ШИДЛОВСКОЙ

8 июля 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Как раз сегодня в моей судьбе и биографии произошло довольно значительное событие: я подписал документы на продажу своей прежней квартиры и покупку новой. Эту однокомнатную, с которой съезжаю, я получил как молодой специалист в 1985 году, прожил в ней 18,5 лет (может быть, самых счастливых!), а теперь удалось набрать-скопить денег на 2-х-комнатную, которая, правда, всего на 10 кв. метров побольше, но зато теперь у меня будет отдельный рабочий (пысатэлскый) кабинет…

А всю эту лирику я написал к тому, что из этой квартиры я выписался, на новую переберусь примерно через неделю, да на прописку по новому месту жительства уйдёт дня два-три, и только тогда смогу (с уже прописанным паспортом) пойти в налоговую службу за certifikat rezidencyi — тогда же немедленно и вышлю.

Я так понял, что Вы хотите высылать договор на энциклопедию «Достоевский»?

А как идут дела с «Джулией»?

Всего Вам доброго!

Николай НАСЕДКИН.


376. М. ШИДЛОВСКОЙ

9 июля 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Спасибо за поздравления с квартирной переменой в моей жизни!

Мой новый адрес мало отличается от старого, ибо новый дом находится на этой же улице:

Наседкин Н. Н.

ул. Интернациональная, **, кв. 229,

392036, г. Тамбов

РОССИЯ

Только я Вас очень прошу: этот новый адрес Вы укажите в договоре, но на конверте, когда будете отсылать мне пакет (обязательно — ЗАКАЗНЫМ!), напишите, пожалуйста, СТАРЫЙ адрес — Интернациональная, 36, кв. 83. Дело в том, что в новом доме (я его называю новым, хотя он уже лет 20, как построен) почтовый ящик, как это у нас часто бывает, сломан, так что я договорился с прежней почтальонкой (с которой у меня дружеские отношения), что я первое время (месяц-два) буду корреспонденцию забирать у неё на почте как до востребования. Итак, пакет отправьте по старому адресу.

Что касается «Джулии» «российской», то выход её, увы, задерживается. Дело в том, что издательство, с которым я подписал договор (и получил аванс), выпускает книги только сериями и именно с моей «Дж. Р.» там собирались начать новую серию под названием, что ли, «Виртуальный мир», одним словом, во всех романах большую роль, как у меня, будут играть компьютер, интернет, виртуальность. И, как объяснила мне моя редактор, никак не наберут хотя бы рукописей 7-8 достойных по уровню, чтобы серия началась успешно. Книга должна была выйти ещё в феврале, но вот теперь обещают в августе.

А как у нас дела обстоят с «Джулией» «польской»? Это будет очень хорошо и оригинально, если роман мой сначала выйдет в переводе, а только потом на русском…

Всего Вам и Вашим соратникам по издательству доброго!

Николай НАСЕДКИН.


377. L. BLAISE, M. CAZAUX

1 августа 2003 г.  Тамбов

Уважаемые Ludmilla Blaise и Monigue Cazaux!

Рад, что Вы нашли меня в необъятном Веб-мире, и что моё творчество Вас заинтересовало. Конечно, согласен на наше с Вами сотрудничество и надеюсь, что оно будет плодотворным.

Я только что переехал на новую квартиру, возникли временные трудности с телефоном и подключением к Internet, поэтому увидел Ваше послание только вчера. Отправляю Вам файл (Word 97/2000; архив ZIP) романа «Алкаш» с чужого компьютера. Надеюсь, что Вы его получите без проблем и тотчас сообщите об этом.

Желаю успехов!

Адреса почты и сайта у меня прежние:

niknas2000@mail.ru

http://www.niknas.narod.ru

Николай Наседкин.

__________
Данное письмо является ответом на электронное послание из Франции от 26 июля 2003 г.:
«Уважаемый Николай Николаевич, добрый день!
Мы являемся группой переводчиков французского языка (родной язык французский) и хотели бы получить от Вас разрешение на перевод некоторых Ваших произведений.
В случае, если наше предложение Вас заинтересует, мы бесплатно переведём выбранные нами произведения и займёмся поиском издательства во Франции или в другой европейской франкоязычной стране (Бельгии, Швейцарии, и т. д.) для издания этих книг.
На первое время, нас интересует роман “Алкаш”.
В случае, если Вы дадите нам своё согласие, просим Вас направить нам файлы “Doc” этого произведения.
Остаёмся в Вашем распоряжении для предоставления Вам любой необходимой Вам дополнительной информации.
С уважением Ludmilla BLAISE и Monique CAZAUX
г. Париж.
26.07.2003.»
6 августа L. Blaise и M. Cazaux сообщили, что получили файл с романом «Алкаш», раскрыли, начали читать, но пока уезжают в отпуск до конца августа: «Мы вас будем держать в курсе о продвижении нашей работы…» И после этого больше на контакт не выходили.


378. С. И. ЧУПРИНИНУ

19 августа 2003 г.

Уважаемый Сергей Иванович!

Прочитал в НГ Ex libris (14 августа) сообщение о выходе Вашего энциклопедического словаря-справочника* и Вашу просьбу присылать информацию на электронный адрес. Ещё не видел Вашего издания, но, думаю, вряд ли в нём есть сведения обо мне. Хотя я живу в провинции, но издаюсь преимущественно в Москве, член СП с 1994 года, автор десяти книг, в том числе и недавно вышедшей энциклопедии «Достоевский».

На всякий случай высылаю файл с краткими сведениями о себе. Буду рад и благодарен, если они Вам пригодятся.

С уважением

Николай НАСЕДКИН.

__________
…о выходе Вашего энциклопедического словаря-справочника… — Чупринин С. И. Новая Россия: мир литературы. Энциклопедический словарь-справочник. В 2 т. М.: Вагриус, 2003. Информация о Николае Наседкине помещена во 2-м томе на стр. 116.
В ответном письме от 3 сентября С. И. Чупринин, в частности, писал: «Уважаемый Николай Николаевич! Справка о Вашей жизни и творчестве, разумеется, есть в моём словаре, но, разумеется, неполная. Учитывая, что вся информация в электронной версии унифицирована, буду признателен, если Вы заполните присоединённую стандартную анкету и вернёте её мне…»


379. М. ШИДЛОВСКОЙ

22 августа 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Полтора месяца не решалась проблема телефонизации моей новой квартиры, но, наконец, решилась. На всякий случай, ещё раз сообщаю свой новый адрес, а также телефон:

Наседкин Николай Николаевич ул. Интернациональная, **, кв. 229, 392036, г. Тамбов РОССИЯ

Тел. дом. (0752) 72-70-32

Так как я лишён был всё это время выхода в Интернет с домашнего компьютера, то почту смотрел от случая к случаю, и, признаться, всё надеялся увидеть от Вас мэйл с сообщением, что выслан договор на энциклопедию «Достоевский». Как мы договаривались, жду его, дабы вместе в одном конверте отослать Вам подписанный договор и справку из налоговой инспекции.

Очень надеюсь, что у Вас ничего экстраординарного не произошло.

Остаюсь в ожидании.

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


380. А. Ю. НАЙДЁНОВУ

23 августа 2003 г.  Тамбов

Саша, здравствуй!

Очень надеюсь, что всё у тебя в порядке и всё идёт своим чередом. Напоминаю о себе, чтобы робко намекнуть: очень хотелось бы получить памятное фотоизображение о «любимовских» днях хотя бы в виде файла. Гут?

У меня дела студенисты: разослал рекламу о своей пьесе в 30 театров, но пока — ни гу-гу. Впрочем, я не отчаиваюсь и полным ходом пишу-сочиняю вторую пьесу под названием «Джуроб».

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


381. А. Ю. НАЙДЁНОВУ

24 августа 2003 г.  Тамбов

Александр, добрый день, вечер, утро (нужное подчеркнуть)!

Я 13 июля перебрался на новую квартиру, целых полтора месяца пробивал перенос телефона (были технические трудности), так что, по существу, не имел выхода в интернет, поэтому и не давал о себе знать. Мой новый адрес и телефон таковы:

Наседкин Николай Николаевич

ул. Интернациональная, д. **, кв. 229,

392036, г. Тамбов

Россия

(8-0752) 72-70-32

Если ты дал немцам, интересующимся энциклопедией, старый телефон, то они, видимо, не смогли со мной законтачить.

Жаль, что энциклопедия не появляется в таком крупном городе, как Екатеринбург. В Тамбове она тоже появилась в продаже только-только, да и то в специализированном месте — Обществе любителей книги. А между тем, рецензии-отзывы на неё появились уже в «Независимой газете», «Лит. России», «Литгазете», журнале «Родина». Слава Богу, что хоть в интернет-магазинах уже она есть.

О театре. Саша, то, что ты пишешь о Коляде и Птушкиной, — чудовищно!* Ты ведь сам не рассылаешь свои пьесы в 150 адресов?! Признаться, я когда свои 30 рекламных пакетов творил-делал, и то чуть не чокнулся. А это всего 12 страниц в пакете — распечатка первого действия и краткие сведения о себе. Да и откуда 150 адресов? Я выбрал из списка все более-менее профессиональные театры — областные, крупные городские. Короче, мне такой путь кажется нереальным.

И ещё — насчёт РАО. Я думаю, что пока где-нибудь не заинтересуются моей пьесой — неудобно соваться с регистрацией в РАО. Да и, вероятно, надо для этой самой регистрации быть в Москве и лично зайти? Я что-то на их сайте ничего насчёт этих тонкостей не обнаружил.

Как тебе сообщение, что Григорий Заславский написал пьесу «Норд-Ост. Сорок первый день»? Ещё раз подтвердилось правило, что-де каждый критик мечтает стать творцом. Ну и — успехов ему!

Фотографию в любом виде-качестве жду. Если не жалко — приложи, пожалуйста, и свою, которой я как бы являюсь автором.

P. S. Если «твои» немцы со мной законтачат и возьмут энциклопедию (или другие книги) на перевод — обязуюсь прислать твоей дочери энциклопедию в подарок. К слову, только что на меня вышли французы-переводчики*, но они, правда, заинтересовались романом «Алкаш».

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…то, что ты пишешь о Коляде и Птушкиной, — чудовищно! — А. Ю. Найдёнов в письме от 23 августа 2003 г. писал: «Птушкина, самая поставимая сейчас в России драматуржица, всегда рассылает новые пьесы по 100-150 адресам. Так же, я знаю, делает Коляда (третий номер по числу постановок). И при том у Коляды из 100 с лишним пьес поставлено от силы 30…»
…на меня вышли французы-переводчики… — См. прим. к с. 450.


382. М. ШИДЛОВСКОЙ

29 августа 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Хочу на всякий случай уточнить: мне выдали красочное Свидетельство о постановке на учёт в налоговом органе с ИНН, печатью, подписью, защитной маркой и надписью вверху «Экземпляр единственный». И пояснили, что никаких справок больше не дают, а во все издательства, бухгалтерии и пр. я обязан по требованию предъявить ксерокопию данного документа. Вот я и уточняю: Вы это имели в виду под справкой из налоговой инспекции?

Ксерокопию я уже заготовил и жду договор, чтобы выслать оба документа в одном «флаконе», то бишь — конверте.

Всего самого доброго!

P. S. 2-го сентября еду на несколько дней в Москву на 16-ю Международную книжную ярмарку, где, в частности, пройдёт и презентация энциклопедии «Достоевский».

Николай НАСЕДКИН.


383. З. СУМИНОЙ

29 августа 2003 г.  Тамбов

Зина, привет!

Я 13 июля перебрался на новую квартиру и целых полтора месяца не мог пробить телефон, так что в Интернет заглядывал с чужого компа от случая к случаю и почту смотрел на сервере. Когда увидел твой мэйл, то от радости потерял бдительность и даже, можно сказать, разум (а ещё юзер, в натуре!), перетащил твоё послание для надёжности в папку «Черновики» и в результате обратный адрес стёрся. Хорошо, что ты телефон указала, так что историческая встреча (пока виртуальная) всё же состоялась.

Мне, конечно, жутко интересно, как ты завоевала Москву, что там с Татьяной Шибаковой и пр., но пока терзать тебя расспросами не буду. Тем паче, что есть вероятность поболтать вживую: я с 3-го и примерно по 5-е буду в Москве на Международной московской книжной ярмарке (каждый год езжу, а нынче, тем паче, намечается презентация моей энциклопедии «Достоевский»), так что если ты не потеряла любовь к книге (а как может выпускница журфака МГУ её потерять!) и выберешься на часок на ВВЦ, то обещаю крепко-крепко тебя обнять и, если позволишь, поцеловать в щёку (хотя ты, вероятно, и стала очень важной дамой).

О себе подробно не пишу — вся моя жизнь на моём сайте во всех безобразных подробностях.

Пока!

(Купил специально номер «Москвички» посмотреть — солидно! И обнаружил ещё одну «знакомую» — Светлану Телятникову: она в 1989 году, работая в издательстве «Столица», пыталась зарубить мою первую книгу. Тогда было обидно, а сейчас, увидев, даже чуть не прослезился — почти родственница! Ты ей ничего не говори — Бог с ней!)

Николай НАСЕДКИН.


384. З. СУМИНОЙ

1 сентября 2003 г.  Тамбов

Зина, привет!

На ярмарке я буду на стенде издательства «Алгоритм». Точную дату, время и форму презентации пока не знаю (поэтому и точно не знаю, сколько дней буду в Москве). Сообщу по телефону. Но в любом случае никакой шумихи не хочу. Я никогда ещё презентаций не проводил (даже в Тамбове) и вообще не люблю, как ты помнишь, быть в центре внимания. Я даже не сообщаю тем ребятам, чьи адреса у меня есть: Моргуну, Лиханову и пр. Они, москвичи, такие занятые, что не стоит отрывать их от дел по пустякам. Попробую ещё Нину Седову пригласить — электронного адреса у меня нет, но телефон имеется.

А Наталья Неделькина что-то не откликается на мой запрос: то ли слать ей пьесу, то ли нет — не пойму.

Ну, ладно — до побаченя!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…слать ей пьесу… — «Город Баранов». (См. письмо Н. Неделькиной от 1 июля 2003 г., №372.)


385. М. ШИДЛОВСКОЙ

1 сентября 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Хочу уточнить, что означает — udostoverennaya kserokopiya? Ксерокопия и так на все сто процентов повторяет оригинал со всеми печатями и подписями, удостоверяющими его. Какие же ещё удостоверения нужны?

Насчёт российской «Джулии» я Вам писал 9 июля, но, видимо, Вы тот мэйл почему-то не получили. Привожу цитату из него:

Что касается «Джулии» «российской», то выход её, увы, задерживается. Дело в том, что издательство, с которым я подписал договор (и получил аванс), выпускает книги только сериями и именно с моей «Дж. Р.» там собирались начать новую серию под названием, что ли, «Виртуальный мир», одним словом, во всех романах большую роль, как у меня, будут играть компьютер, интернет, виртуальность. И, как объяснила мне моя редактор, никак не наберут хотя бы рукописей 7-8 достойных по уровню, чтобы серия началась успешно. Книга должна была выйти ещё в феврале, но вот теперь обещают в августе. А как у нас дела обстоят с «Джулией» «польской»? Это будет очень хорошо и оригинально, если роман мой сначала выйдет в переводе, а только потом на русском… (Конец цитаты)

В Москве я уточню как обстоят дела с книгой, сроки её выхода и тогда сообщу Вам, а Вы, пожалуйста, тоже напишите мне, когда выйдет книга на польском.

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


386. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

1 сентября 2003 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Вы и не представляете, как мы (это я о себе так) рады получить от Вас весточку!!!

Только вчера совсем случайно смотрел по ящику боевик с Жан-Клодом Ван Даммом (которого терпеть не могу) «Максимальный риск», и там играла артистка по имени Наташа (фамилию не запомнил), которая удивительно как походит на Вас (или Вы на неё) — может, поэтому и смотрел фильм? Короче, весь вечер Вас вспоминал. Притом, уж признаюсь, в картине были, страшно сказать, эротические сцены, так что эта Наташа (по фильму — Алекс) показалась на экране во всей своей красе в прямом и переносном смыслах… Ух, действительно, красота — страшная сила!

Я уж думал, что Вы совсем обуржуазились и забыли Расею-матушку, нас, россиян, и родимый град Тамбов. Последнее мыльце от Вас было аж 15 июня.

Но радует и наполняет гордостью все фибры души то, что Вы помните такие подробности из нашей (это я опять о себе только!) жизни и повседневности. Правда, в отпуск я нынче иду только с 15 сентября (потому что забыл вовремя застолбить начало месяца), но на Московскую книжную ярмарку завтра выезжаю (тайком), ибо там будет проходить презентация моей энциклопедии «Достоевский» — разве ж я могу манкировать?

На всякий случай (сам не знаю зачем), сообщаю, что у меня сменились адрес и телефон:

Наседкин Николай Николаевич ул. Интернациональная, **, кв. 229, 392036, г. Тамбов, Россия (8-0752) 72-70-32

А и, правда, зачем? Обещанное фото Вы мне уже наверняка не вышлите, а уж звонка от Вас ждать — что я, лох, что ли, какой? И совсем я не лох!

Ну вот, и покудова!

Николай НАСЕДКИН.

(У Вас опять другой адрес! О Боже!!!)


387. М. В. КУДИМОВОЙ

2 сентября 2003 г.  Тамбов

Дорогая Марина!

Приятно удивлён нашей виртуальной встречей! Читал Вас в «Литературке», «Новом мире» и предполагал, что Вы где-то там и работаете, а Вы, оказывается, стали издательницей.

Предлагал только фрагменты по одной простой причине, вернее — двум: чтобы не забивать издательский почтовый ящик большими файлами, а также зная, что читать полностью тексты незнакомого автора сразу никто не будет и не станет.

Высылаю тексты в виде самораспаковывающихся архивов RAR и очень надеюсь, что проблем с их раскрытием не будет (если будет — пришлю в любом другом виде).

Большущий привет от всего града Тамбова (если только я имею право такой необъятный привет передавать)!

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Поэт М. В. Кудимова, уроженка Тамбова, печатала свои стихи в «Комсомольском знамени», в том числе и в период, когда отдел культуры (пропаганды) в газете возглавлял автор. Переехала в Москву в конце 1980-х. Данное письмо написано, когда она работала главным редактором издательства «Пальмира» и, ознакомившись с рекламными блоками, присланными автором на конкурс рукописей, объявленный «Пальмирой», попросила прислать полные тексты.


388. С. И. ЧУПРИНИНУ

5 сентября 2003 г.  Тамбов

Уважаемый Сергей Иванович!

Анкету заполнил, несколько упростив форму — прилагаю.

Своим тамбовским коллегам анкету покажу и «посоветую» заполнить, но, вероятно, результата не будет: кроме меня, никто с компьютером, Интернетом у нас здесь не дружит.

Был два первых дня на 16-й ММКЯ (подписывал желающим энциклопедию «Достоевский»), искал там Вашу энциклопедию, но, увы. Буду ждать второго издания и тогда уж непременно найду.

И ещё — просто для сведения интересный факт: мы с Вами в 1988 году не раз сидели рядом за обеденным столом в Дубултах, где я был участником, а Вы одним из руководителей Всероссийского семинара молодых критиков.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


389. А. Ю. НАЙДЁНОВУ

5 сентября 2003 г.  Тамбов

Саша, здравствуй!

Не знаю, зачем ты прибеднялся: снимки — отличные! Спасибо! Как бы заново пережил те дни. Я даже не помнил, что снялся рядом с Заславским и Михайловой. Это, видимо, было в первый день?

С моей пьесой в Тамбове случился анекдот: худрук и директор нашего театра обещал заняться ею в новом сезоне, и вдруг я узнаю, что он слинял (вернее — его слиняли), так что почти год коту под хвост. Отнёс свой злосчастный «Город Баранов» начальнику управления культуры: сказал, если всё нормально будет (то есть, надо понимать, если ему понравится), тогда они найдут режиссёра-гастролёра и поставят. Остаётся надеяться.

Саша, я забыл или не знал: а твои-то пьесы идут в Екатеринбурге? И ещё: ты сам рассылаешь свои пьесы по России? Ответь при случае.

Только что приехал из Москвы с 16-й ММКЯ, где два дня подписывал покупателям-читателям свою энциклопедию. Намечается её (тьфу! тьфу!) переиздание совместно с «Эксмо», а это значит, что она тогда появится и в Екатеринбурге, и в Тамбове, и в Тмутаракани. Дай Бог!

Будь! Успехов!

Николай НАСЕДКИН.



390. А. Ю. НАЙДЁНОВУ

6 сентября 2003 г.  Тамбов

Саша, даже и не знаю, как покруче сказать тебе СПАСИБО! Слова гендиректора «Золотой маски», хоть и брошенные вскользь, — дорогого стоят.* Жаль, конечно, уже не найти этот номер «Известий», но сниму, конечно, в библиотеке ксерокопию и понесу нашему облгенералу от культуры (фразу Г. Заславского из «НГ» я ему уже подсунул). Правда, как на духу, я ещё до сих не верю, не осознаю, что и слова Заславского, и совет Боякова журналисту — это всё о моей пиеске. В прозе и достоевсковедении я себе цену знаю, а вот в драматургии, и правда, в полном смысле ещё сосунок, но, как говорится, лиха беда начала. Буду надеяться, что когда-нибудь стану таким же важным и горделивым (по заслугам) драматургом, как мой почти что однофамилец Максим Курочкин.

При случае передавай привет нашей старушке.*

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

____________
Слова гендиректора «Золотой маски»… дорогого стоят. — Речь идёт об интервью Э. В. Боякова газете «Известия» от 25 августа 2003 г.: «И я очень советую прочитать пьесу, написанную Наседкиным из Тамбова…» Позже в интервью газете «Культура» (4 сентября) он разовьёт эту мысль: «Я и раньше подозревал, но сейчас убедился окончательно: время “чернухи” уходит… Вот, например, в пьесе “Город Баранов” Н. Наседкина (Тамбов) алкоголик, попавший к мошенникам, рискует потерять свою квартиру. Текст жёсткий, насыщенный жестокими реалиями. Но герой в конце концов бросает пить и отстаивает свои права… Это, безусловно, некий позитив, уход от вялой констатации… Этот драматург, как мне кажется, ощущает потребность в самоидентификации: национальной, нравственной, социальной — какой угодно. Появляется активное начало, некое социальное видение, если хотите, новая гражданская позиция…»
…передавай привет нашей старушке. — О ком идёт речь, неизвестно.


Назад  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Далее












© Наседкин Николай Николаевич, 2001


^ Наверх


Написать автору Facebook  ВКонтакте  Twitter  Одноклассники


Рейтинг@Mail.ru