Николай Наседкин



СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

Содержание


Обложка

Том 12

ПИСЬМА


261. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

4 сентября 2002 г.  Тамбов

Света!

Вы превратились то ли в призрак, то ли в русалку (тем более, у вас там в Европах сплошные наводнения!), то ли в сон, то ли — окончательно — в мечту!

Я приготовил для Вас чудесный презент (как Вы догадываетесь — отличную новую удобную программу для набора русского текста на латинской клавиатуре: шик!), но не решаюсь его отправлять на этот адрес (кому он, в конце концов, принадлежит???). А уж тем более — файл с окончанием «Джулии Робертс» (если Вы, как я понял, хотите его получить).

Итак, жду устойчивой связи (ого, какое словцо выскочило!). Так как я знаю-помню, что Вы на пляжах во время отпуска фотографироваться любите, поднимаю заранее вопрос о Вашем фотопортрете — ну не могу же я вечно представлять Вас 17-летней девочкой! Тем более, я догадываюсь, как итальянское солнце и роскошная западная жизнь красят русских девушек.

Если позволите — целую Вас в загорелую Вашу щёчку (левую) и остаюсь в ожидании не знаю чего.

Николай Н.


262. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

9 сентября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

С недоумением, смущением, негодованием, ошеломлением и пр. и пр. обнаружил случайно, что обратный адрес в Ваших последних посланиях выглядит так: alfa5@fastwebnet.it, и я вчера отправил по нему виртуальную поздравительную соблазнительную открыточку через Яндекс. А между тем, Ваш аналогичный адрес в моей компьютерной адресной книжке выглядит, оказывается, так: alfa.5@tiscalinet.it, и я последние свои записки отправлял по нему, и они, как я понимаю, до Вас доходили. Вернее, я уже ничего не понимаю!

Буду сидеть у своего Пентюха, сложа руки и скрестив ноги, без сна, еды и отдыха (даже, пардон, без туалета) и ждать от Вас цидули с точным, определённым и единственным обратным адресом.

На всякий случай вставляю ссылку на открыточку, хотя, конечно, это уже будет не тот эффект. не забудьте, между прочим, включить звук — я попросил поздравить Вас Петра Ильича*…

Жду, жду, жду, жду, жду!!!..

Н. Н. Н.

__________
Пётр Ильич — П. И. Чайковский.


263. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

19 сентября 2002 г.  Тамбов

Света! От Вас или не от Вас пришёл этот вопрос — Chto molchite? Я запутался, я уже намеревался разыскивать Вас через Интерпол! Дело в том, что я не получил сообщения из Яндекса о том, что Вы прочли мою поздравительную открытку, и не получаю от Вас ответ на жгучий вопрос об обратном адресе Вашем из моего последнего мэйла (прилагаю в постскриптуме). Поэтому ещё и ещё раз: ау!!! Где Вы??? Что с Вами?!?! Куда слать письма??!!??!!


264. Б. Н. НИКОЛЬСКОМУ

19 сентября 2002 г.  Тамбов

Уважаемый Борис Николаевич!

Очень рад, что моя статья «Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”» Вас заинтересовала. Как Вы просили, смягчил по возможности резкость тона в заглавии и тексте*, подобрал более-менее нейтральные синонимы. Ещё более буду рад, если статья моя будет опубликована в «Неве».

Всего Вам доброго!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…смягчил по возможности резкость тона в заглавии и тексте… — Статья «Литературная ложь» была опубликована в журнале «Нева» (2002, № 12) под названием «Плоды пристрастного чтения».


265. Н. Э. ДМИТРИЕВУ

19 сентября 2002 г.  Тамбов

Привет, Николай!

Я бы тоже с Курниковой* тусоваться не стал (не нравится она мне), хотя когда-то очень сильно болел за большой теннис и не пропускал ни одной трансляции по телеку. При Ельцине его крутили часто, не то что теперь — совсем на 1 и 2 каналах нет. А я, к слову, совершенно случайно выиграл билет на Кубок Кремля на 29 сентября. И как раз отчасти благодаря Курниковой. Дело в том, что в Инете перед началом US Open был конкурс-опрос на результат наших расейских теннисистов, и я, выходит, правильно расставил всех восьмерых (в том числе и угадал, что Курникова вылетит в первом туре), так что получил сообщение: билет ждёт Вас в кассе Дворца спорта. Я столько раз мечтал увидеть хоть раз вживую теннис, но, конечно, из-за халявного билета в 10-20 баксов в Москву не попрусь.

А тут, как специально, получаю, опять же по е-мэйлу, приглашение как активный участник литературных Интернет-проектов уже на 22 сентября в ЦДЛ на церемонию вручения премий сетевого конкурса Литер.ру среди молодых авторов: на фуршет обещано шампанское, водка и пиво в неограниченном количестве. Так что я смеюсь: вот если бы в один день и эта тусовка в ЦДЛ, а вечером Кубок Кремля — я бы разорился на поездку. А так — просто приятно, что хоть в мелочах везёт.

А может, и не только в мелочах. Пошла, вроде (тьфу! тьфу!) более-менее светлая полоса: запустили наконец в типографию в Москве мою книгу «Самоубийство Достоевского» (которая должна была выйти ещё в прошлом году в ноябре); допечатывают наконец мою книгу-диссертацию о Достоевском («Достоевский: портрет через авторский текст») и здесь, в Тамбове (тоже год назад должен был весь тираж выйти); питерский журнал «Нева» взял мою статью «Литературная ложь. Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”» (правда, попросили смягчить название, будет — «Плоды пристрастного чтения»); новый ставропольский журнал «Южная звезда» публикует в ближайшем номере мою «антижидовскую» повесть «Завтра обязательно наступит»; и в довершение ко всему получил я из Польши аванс в евро за роман «Меня любит Джулия Робертс» — небольшой, но всё равно приятно. А тут ещё, как специально, 17 сентября в центральном «Труде» тиснули мою статейку*, которую я им послал 5 месяцев назад и уже думать про неё забыл. Вот жизнь-зебра!

Кстати, про «антижидовство»: В 37-м номере «Литгазеты» на целую полосу дан с предисловием перевод отрывка из нового романа немецкого писателя Мартина Вальзере «Смерть критика» — это надо прочесть обязательно! Особенно предисловие. Оказывается, в просвещённой Германии дела ещё хуже, чем у нас: писатель про пресловутый еврейский вопрос даже и пикнуть не смеет… Обязательно посмотри.

В заключение, позволь, Коля, поздравить тебя с 65-летием Тамбовской области (которое отметили здесь с миллионерским размахом — салют ночью целый час громыхал).

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Курникова Анна Сергеевна — российская теннисистка и фотомодель, живёт в США.
…в центральном «Труде» тиснули мою статейку… — «Ностальгия по почте… позапрошлого века» («Труд», 2002, 17 сентября).


266. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

22 сентября 2002 г.  Тамбов

Светлана, глыба с моей души свалилась! Забыл даже поздороваться — здравствуйте!

Вы будете смеяться, но я и правда Бог знает чего нафантазировал мрачного после Вашего исчезновения в веб-пространстве после своего дня рождения. Воображение, к несчастью, работает: то я представлял, что Вы отпраздновали это событие в ресторане, попали в дурную компанию, после вечеринки сели в чужую машину и… А то ещё подумал: может, Вы, как романтизированная дурочка из одного импортного романа, решили в свой юбилей сами поставить точку, выпив в бокале яд — только вот никак не мог вспомнить (или никогда не знал), сколько же Вам исполнилось, круглая ли дата — 20 или 25?.. Я, разумеется, не до такой степени хам, дабы выспрашивать возраст у дамы, но буду признателен, если Вы для моего спокойствия сообщите — юбилей был у Вас или не юбилей?

Впрочем, всё закончилось благополучно, Вы вернулись ко мне (ах, как звучит, как всё-таки звучит, чёрт побери!!!), и более того — Вы даже материализовались в реальном почтовом адресе (не Вы, конечно, а Ваши координаты на Земле). Сразу хочу уточнить: что такое Alfa 5 — Ваше имя по-итальянски? Надо ли Ваши имя и фамилию писать на конверте? Конечно, при наличии электронной связи (как всё же смущает меня это слово!) немного смешно писать бумажные письма, но, с другой стороны, есть в этом доля романтики, и я бы с трепетом и замирающим дыханием вскрыл конверт с письмом от Вас, вгляделся в почерк, вдохнул лёгкий аромат духов (итальянских?), представил бы въяве, как Вы заклеивали конверт, облизывая его, словно чупа-чупс…

Нет, долой, прочь эти соблазнительные картинки-видения!..

К слову, о переписке: я ещё раз напомню или сообщу (если Вы того е-мэйла не получали), что у меня есть в наличии новая симпатичная программка, которая позволит Вам набирать русский текст с латинской клавиатуры — разрешите выслать?

Из новостей глобальных:

1) В нашем родимом Баранове широко отметили 65-летие образования Тамбовской области: весь день пили пиво, веселились, а вечером целый час пуляли из пушек фейерверком — распуляли тысяч пятьсот рублей;

2) В нашем родимом издательстве появилась новая редакторша — молодая дивчина, которую пока не запомнил как зовут (я как бы пребываю в отпуске, ещё до 30 сентября);

3) Из Вашей Европы (конкретно — из Польши) я получил аванс в евро за мою «Джулию», так что, судя по всему, роман мой выйдет вперёд в Польше и по-польски. Вы по-польски понимаете? (Это я на случай, чтобы, как и обещал, презентовать экземпляр персонально.)

Ну вот пока и всё. Сейчас, выйдя в эфир, попробую переслать Вам злосчастную открытку с Яндекса, что называется, живьём.

Будьте счастливы, красивы и добры и — всё у Вас получится!

Николай НАСЕДКИН.


267. Н. Н. НАСЕДКИНОЙ

30 сентября 2002 г.  Тамбов

Сестра, здравствуй!

По уже сложившейся традиции в день рождения нашей муттер (было бы ей 84!) и твоих именин пишу тебе короткое письмецо, дабы напомнить, что я ещё жив, относительно здоров, чего и вам, всем белоярско-боградским, желаю.

Надя, на предыдущее моё послание (от 4 февраля) ты так и не ответила и, наверняка, его потеряла, так что я в конверт вкладываю ещё раз его копию — там есть несколько важных вопросов (особливо про Галину Фадеевну Козлову), так что буду всё же надеяться и ждать ответ.

Коротко о моих делах накануне 50-летнего юбилея. Мой роман «Меня любит Джулия Робертс», который должен был выйти в Москве в издательстве «Центрполиграф» примерно к Новому году, теперь уже не выйдет. Мы подписали договор, но, в конце концов, не сошлись в оплате и договор разорвали. Но зато неожиданно для меня через Интернет на меня вышло одно польское издательство, пожелавшее издать мои книги на польском языке и начать с «Джулии». Две недели назад они уже прислали не очень большой, но зато в евро аванс, так что уже можно шибко надеяться, что роман в начале следующего года всё же выйдет в свет, но сначала в переводе на польский.

Зато в Москве вот-вот выйдет моя книга «Самоубийство Достоевского» (которая должна была выйти год назад), и я для этого же издательства вовсю работаю (уже заканчиваю) над громадной книгой — энциклопедией «Достоевский», которая, когда выйдет, произведёт большой шум. Как ты понимаешь, все мои прожекты прославиться и разбогатеть пока ещё находятся в стадии осуществления.

О земных делах. Пытались мы этим летом с моей Татьяной Михайловной обменять нашу однокомнатную квартиру на двух- или трёхкомнатную с доплатой, и даже уже почти обменялись, документы оформляли, но в последний, опять же, момент всё расстроилось —  хозяйка той квартиры добавила-накинула 10 тыс., и у нас грошей не хватило. Так что будем ещё подкапливать, да, видимо, весной опять пытаться. Дело в том, что надо Татьянину мать забрать к нам — она практически совсем ослепла, и одна уже жить не может.

Ну а в остальном, вроде, всё по-старому. Возделываем свой огород-фазенду (нынче огурцы да помидоры уродились более-менее; был неплохой виноград, да какие-то негодяи опередили нас — срезали всё подчистую).

Звонили мне как-то твои девчонки из Бограда, грозились скоро получить-найти доступ в Интернет, чтобы погостить у меня на сайте — получилось ли?

И вообще, Надя, соберись с силами и духом — напиши страничку о всех ваших там делах-новостях.

Привет Алексею и всем другим родичам!

До свидания!

Николай НАСЕДКИН.


268. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

1 октября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна, здравствуйте!

Фраза-приговор из Вашей записки (Pisjmo Vashe poslednee — eto kakoj-to zastojavshjijsja fantasticheskij bred!) повергла меня в уныние, хандру и упадничество: «застоявшийся фантастический бред» — правильно я перевёл-расшифровал? Мама миа! (Так, кажется, по-итальянски?) А Вы, между прочим, за последнюю неделю два (два!) раза мне приснились… Эх Вы!

Грущу я и от «урывочности» нашего общения. И мне в связи с этим непонятно: что это у вас там за волокита с телефонами, так напоминающая советско-брежневскую эпоху? То есть я представляю дело так: Вы сидите-работаете где-то в комнате, где нет ни компьютеров, ни телефонов (??!!), потом, улучив момент, пробираетесь на другой этаж, в какую-то другую комнату, тревожите чужой компьютер и контрабандой ныряете в Интернет, чтобы проверить почту. Так? И, к слову, мне не совсем понятно ещё вот что: на свой е-мэйловский адрес niknas2000@mail.ru только один я получаю депеши и могу их получить, раскрыть и прочесть только после того, как введу пароль, который никто кроме меня (ну и крутых хакеров, при их желании) не знает. Очень надеюсь, что и у Вас так. Но тогда зачем Вам персонально иметь три разных почтовых ящика-адреса, три разных пароля и канителиться с ними, когда на один адрес-ящик можно получать хоть тысячу посланий в день (на mail.ru, к примеру, ящик — 6 /шесть/ мегабайт!). Повторяю, для меня сие — загадка.

Подумываю всё упорнее и начинаю всерьёз мечтать о бумажном реальном письме, но пока не решаюсь. Во-первых, совершенно отвык писать авторучкой на бумаге, и если раньше почерк мой был нервомотательный, то сейчас и вовсе стал гениальным (как Вы, наверное, знаете, чем гениальнее человек, тем у него отвратнее почерк). А во-вторых, очень уж долго идут земные письма, о чём я, кстати, написал не так давно статью (она есть на сайте), которую опубликовала газета «Труд». Я тут с Польшей переписываюсь, так замотался ждать ответы на свои вопросы. И всё же я верю, что рано или поздно наши с Вами отношения, Светлана Витальевна, прогрессируя и нагреваясь (?), потребуют не только пространных мэйлов, но и настоящих писем, а потом, может быть, мы с Вами когда-нибудь встретимся и наяву… Вы не поверите, но мне порою кажется-мнится, что мы с Вами когда-то давным-давно жили-находились в одной стране, в одном городе, в одном помещении… Застоявшийся фантастический бред какой-то!

Впрочем, я совсем забыл, что ещё не наступило время длинных-предлинных писем. Поэтому наступаю на горло собственной песне, с безграничной жалостью её душУ и, сдерживая глухие мужские рыданья в районе кадыка, прощаюсь с Вами, как я понимаю, до следующей недели.

У вас там, в Италии, пахнет сейчас, наверное, повсюду виноградом и молодым вином? А у нас здесь пошли обломные белые грибы (никогда ещё так поздно, в октябре, подобного не было), и весь Тамбов пахнет грибами и яблоками. (Вы когда-нибудь собирали в лесу грибы?)

Добрых Вам снов!

Николай Н.


269. О. А. ЧУВАКИНУ

6 октября 2002 г.  Тамбов

Олег, добрый день!

Спасибо, что прочли некоторые мои вещи и, как я понял, вполне оценили.

Со своей стороны, как Вы и просили, «краем глаза» глянул на Ваше творчество. Капитально прочесть Ваши произведения не имею никакой возможности ни с экрана, ни, тем более, распечатать их на принтере — совершенно нет времени (пишу для издательства новую энциклопедического плана книгу о Достоевском и уже нарушил все договорные сроки). Да и это пока ни к чему, ибо я совершенно не имею никаких способов куда-нибудь их пристроить. Одним словом, я глянул на присланное Вами глазами не писателя, а — читателя, критика и редактора.

А это значит, что сначала я просмотрел заголовки, и не все они остановили моё внимание. Наиболее интригующие «Топор Родиона Раскольникова», «Захватывающий дух закона», «Плагиат по требованию», «Ницше и народный хор». Из них я выбрал про Раскольникова, так как связано с Достоевским, а это для меня имеет дополнительную интригу. Общее впечатление: 1) это всё же фельетон, а не рассказ; 2) есть шероховатости в языке («древко топора» — древко бывает только у копья, флага и т. п., ибо длинное и круглое; «тягуче попросили невидящие глаза» — это абракадабра; «упёршись в бока… со шваброй» — пропущено слово «руками» и, что важнее, если она упёрлась руками в бока, то чем держала швабру; в одном месте «Родион» стал вдруг «Фёдором»…); 3) несмотря на краткость рассказа он производит впечатление растянутого, потому что вся идея исчерпывается в первой трети текста, а потом всё это повторяется и размазывается, при этом многие слова можно безболезненно сократить: « — Топор! — вне себя, вскричал убийца. — Почём топор? — ОБРАТИЛСЯ ОН К ПРОДАВЦУ. — Какой топор? — невозмутимо переспросил РОДИОНА спортивного вида продавец.» Выделенные прописным шрифтом слова — лишние.

Короче, к чему я клоню? Всё к тому же, что надо работать, работать и работать. И — пробиваться. Обязательно надо слать и слать рассказы во все местные газеты, в Москву в журналы, а для перспективы засесть уже за повесть, роман (с рассказами о книге и мечтать нельзя). Мастерство приходит во время работы. И ещё: почаще, Олег, общайтесь с местными писателями из Союза писателей. Дело в том, что сейчас довольно часто проводят всякие региональные совещания молодых писателей (по-моему, недавно был такой где-то недалеко от Тюмени) — Вам очень важно по рекомендации писсоюза попасть на такую, как принято нынче выражаться, тусовку, это может очень сильно вдохновить и помочь начать печататься всерьёз.

Что касается регулярной переписки между нами, то рад бы, но это нереально, просто не будет времени. Однако ж очень рад буду со временем узнать, если у Вас где-то появится серьёзная публикация или выйдет книга. Сообщите по е-мэйлу или в Гостевой.

К слову, в Тюмени где-то на телевидении должен работать Михаил Титов* — очень хороший человек и сам пробующий всерьёз писать. Если будет случай — познакомьтесь.

Успехов!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Титов Михаил — тамбовский тележурналист, сделавший первое в творческой биографии автора интервью с ним на телевидении — почти часовая передача «Встречи» вышла в эфир на ТВ «Тамбов» (канал «Россия») 9 февраля 1998 г. Вскоре М. Титов переехал в Тюмень, а через несколько лет — в Санкт-Петербург.


270. П. С. УЛЬЯШОВУ

7 октября 2002 г.  Тамбов

Павел Сергеевич, к сожалению, энциклопедия ещё не закончена. В отпуске даже в две смены пахал, но 3-й раздел («Вокруг Достоевского») оказался самым сложным: реальные герои, очень много разночтений, так что приходится сверять некоторые факты по нескольким изданиям, что очень тормозит работу. Например, год рождения первой жены Достоевского, Марии Дмитриевны, в одной книге указан 1828, в другой 1825, в третьей 1824 — пришлось искать дополнительные источники и сверять-сопоставлять. Одним словом, финал уже очень близок, но точную дату окончания работы боюсь теперь и называть. Дай Бог — скоро!

Не способствует вдохновению и непонятное молчание И. В. Топорковой: обещала после отпуска прислать конкретные условия договора, но что-то ни слуху, ни духу. Послал ей 1 октября мэйл-письмо — не отвечает. Вы, Павел Сергеевич, не в курсе — вышла она из отпуска или нет?

Жду хотя бы краткого (в одно слово) ответа.

Николай НАСЕДКИН.

__________
…непонятное молчание И. В. Топорковой… — См. письмо И. В. Топорковой от 23 июля 2002 г. (№249).


271. А. КОСТИНУ

14 октября 2002 г.  Тамбов

Андрей, поздравляю с выходом книги в «Олма-пресс»! Так держать!

По-моему, фон на твоём сайте не был чёрным… Неужто ты забыл, чему нас учили на журфаке на 1-м курсе: вывороченный текст (светлый шрифт на чёрном фоне) утомляет зрение в 6-7 раз быстрее и сильнее, поэтому большинство людей сознательно или инстинктивно стараются такой текст не читать. И ещё: почему не перебираешься на BY.RU?

Успехов! Будь!

Николай НАСЕДКИН.


272. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

16 октября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Вчера, когда я купался-плавал в Интернете перед сном, вдруг прямо в прямом эфире прилетела на мой комп Ваша zapiska iz Italii. Так как я уже вообще не надеялся получить от Вас что-либо (вернее — заждался), то разволновался и душой, и (что уж скрывать!) телом, весь покрылся пупырышками, как цыплёнок Буша*, мозги от радости (да больше, больше — от счастья!) размягчели, и я в результате не догадался сразу же отправить вам хотя бы одно словцо «Спасибо!», может, Вы его тут же бы и получили-раскрыли. А потом, чуть погодя (когда пупырышки прошли) всё же подумал, что, вероятно, Вы отправили это мэйло раньше (не могли же Вы в 20:00 быть-находиться в офисе?), а почтовый сервер просто его задержал. Впрочем, сейчас вот с ревнивой догадливостью подумал, что Вы, вероятно, имеете доступ к компьютеру и где-нибудь вне офиса… ТушУ (душУ!) фантазии!

В Вашей записке пара моментов сладко корябнули моё ещё вполне не старое сердце: это где про 30-40 мин. на трамвае за мэйлом, и про сон, будто мы с Вами находились когда-то в одной комнате и на расстоянии вытянутой руки (да ближе, ближе — ладони!). Значат ли Ваши слова про сон, что Вы о чём-то сожалеете???!!!!???

А вот насчёт Вашей каждодневной дегустации итальянских вин — это меня, признаюсь, встревожило: как автор романа «Алкаш» (читайте — большой спец по алкоголю) хочу Вас предупредить — женщина способна спиться сухим вином и даже пивом в течение нескольких месяцев (особенно такая хрупкая, субтильная, как Вы)…

Насчёт нашей с Вами связи. А не хотите ли, Светлана Витальевна, совершить нечто необычное и от себя самой никак не ожидаемое? А именно: напишите мне бумажное чудесное письмо как бы первой (хотя на самом деле это я Вас всё же первый нашёл!), да ещё и своё фотопортрето в конверт положите в виде драгоценнейшего подарка. Вот уж я тогда расстараюсь Вам ответить и столько замечательных пословиц-поговорок в свой ответ навпрыскиваю-навставляю, что букет получится, право, — букет! Итак, если решитесь-надумаете — вот адрес: Наседкину Николаю Николаевичу, до востребования, Главпочтамт, Тамбов, 392000, Россия. Только (если отважитесь-вознамеритесь!), по е-мэйлу сообщите дату отправки, я тогда дней за 5 до прихода Вашего сладкого письма арендую на почтамте уголок, установлю палаточку и начну ждать-сторожить с ночёвкой.

Ну а в конце напомню Вам, что пишу эти строки в день, когда в России был-гостил ваш главный господин Берлускони, так что весь воздух как бы напоён Италией, что придаёт некоторую дополнительную, так сказать, освещённость моим мыслям о Вас… (И чего ворочу?!).

Ну и в самом конце — весьма печальная новость: 11 октября скоропостижно умер (оторвался тромб) наш архиепископ Евгений — только месяц назад широко отмечалось его 60-летие и желались ему многие лета. Такова судьба! Невольно подумаешь, что надо помнить о своём смертном часе и дорожить каждой минутой жизни и проводить их (минуты, часы, дни) в общении с хорошими и ВОЛНУЮЩИМИ нас людьми…

На этом позвольте откланяться.

Ник. НАС.

__________
…как цыплёнок Буша… — В то время российские прилавки были завалены куриными окорочками из США, иронично прозванными в народе «ножками Буша» (по имени тогдашнего американского президента Джорджа Буша-младшего).


273. С. Д. ЦУКАНОВОЙ

16 октября 2002 г.  Тамбов

Здравствуйте, Серафима Дмитриевна!

Спасибо за письмо-рецензию на «Алкаша». Прочитал с громадным интересом и, конечно, со многим из сказанного Вами согласен. Главное, конечно, насчёт «жёсткости» лексики: сам бы рад писать полиричнее, «поласковее», но, увы, время требует писать пожёстче. Если Вы признаёте за мной толику таланта, то и понимаете, что я не могу сам выбирать тон, тональность повествования — это зависит не от меня.

Высылаю Вам две свои предыдущие книги: «Осада» — переиздание (впервые она вышла в 1993 г. стотысячным тиражом) и «Криминал-шоу». На обложки внимание не обращайте – целиком на совести издателей. А вот за содержание мне не стыдно. Особенно за некоторые вещи, такие, как повесть «Муттер» — дань памяти моей матушке и моему детству. К слову, Ваше письмо по тону, манере изложения, логике поразительно напомнило мне письма моей матери…

Жаль, что Геннадий не торопится прочесть роман, который вполне может добавить ему эмоций в плане ностальгическом. Естественно, эти две книги я подписал персонально, Серафима Дмитриевна, Вам.

Гене всё равно большущий привет! Кстати, скажите-передайте ему, что наш друг-однокурсник Андрей Носков из Анадыря перебрался в Подмосковье и теперь почти что ваш сосед.

Всего Вам доброго!

Николай НАСЕДКИН.


274. А. КОСТИНУ

19 октября 2002 г.  Тамбов

Андрей, здравствуй!

Хочу посоветоваться с тобой. Дело в том, что у меня сложилась довольно парадоксальная ситуация. Сразу после выхода моего романа «Алкаш» в «Астрели-АСТ» в декабре 2000 г. главный редактор предложил мне подписать договор-контракт на 5 романов со сквозным героем. Я вежливо отказался. В результате они разорвали со мной договоры на сборник уже готовых повестей и книгу «Самоубийство Достоевского» и вообще прекратили со мной все отношения. И — чёрт с ними! «Самоубийство Д.» вот-вот выйдет (дай Бог!) в «Алгоритме», повести пусть полежат. Но я написал новый роман «Меня любит Джулия Робертс»: компактный (16 а. л.), сюжетный, с примесью фантастики, эротики и т. д., одним словом, — читабельно и современно. Романом заинтересовался наш «Центрполиграф» и одно польское издательство. Оба прислали мне договоры на подпись, но польский я подписал, а в бумаге «Центрполиграфа» обнаружил ошибку (причём в их пользу) и отослал назад не подписанный, попросив переделать и выслать снова. А они обиделись и по телефону дали отбой.

Так вот, ситуация такова, что из Польши я уже получил аванс в евро, и там роман полным ходом переводится на польский язык, а в Расее-матушке — тупик. Я же сейчас по договору с «Алгоритмом» потею над громадной книгой для них (энциклопедия «Достоевский»), уже 60 а. л. наклавиатурил и ещё осталось листов 10-15 (а сроки все уже прошли!). Так что нет возможности отложить всё и начать пристраивать свою «Джулию» и, чувствую, может получиться такой казус, что роман выйдет сначала на польском языке, но мне-то хочется общаться в первую очередь с русским читателем…

Короче, Андрей, я всё это довольно длинно расписал, чтобы коротко спросить у тебя совета: не подскажешь ли, в какое издательство и конкретно к кому можно сунуться с этим текстом? (У тебя ведь там, в столице, кругозор пошире!) На всякий случай прилагаю рекламный блок: аннотация и пара глав — будет время, глянь краем левого или правого глаза: может, осенит какая мысль-идея. Весной у меня грядёт юбилей, так хочется к нему успеть выпустить уже готовую вещь!

Буду ждать ответа, как пресловутый соловей пресловутого лета.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


275. И. В. ТОПОРКОВОЙ

21 октября 2002 г.  Тамбов

Уважаемая Ирина Васильевна!

Меня очень беспокоит и даже тревожит Ваше молчание: время уходит, вместе с ним и моя писательская молодость, а тексты мои («Меня любит Джулия Робертс» и «Обречённый мечтать») лежат без движения и не приносят дивидендов…

С крайним нетерпением и большущими надеждами жду от Вас ответа: ведь Вы обещали сообщить что-либо определённое сразу после отпуска, в сентябре.

Всего Вам самого доброго!

С уважением

Николай НАСЕДКИН.


276. С. Ю. КУНЯЕВУ

22 октября 2002 г.  Тамбов

(По поводу статьи Михаила Назарова «Закон об экстремизме и “Шулхан Арух”» /НС, 2002, № 8/)

Уважаемый Станислав Юрьевич!

Наконец-то в открытой печати появилась статья, доказательно и бесповоротно разъясняющая экстремизм, преступность и погибельность для России иудаизма, «жидовства» и «жидовствующих» (если пользоваться терминологией Ф. М. Достоевского), за что огромное спасибо Вашему журналу и лично Вам как главному редактору. Но у меня в связи со статьёй М. Назарова есть два соображения:

1) Если так очевидны и легко доказуемы экстремизм, ксенофобия и шовинизм иудаизма, открыто преподаваемого в еврейских школах и тиражируемого в еврейских печатных источниках на территории России, то почему бы «Нашему современнику», Михаилу Назарову, Станиславу Куняеву или любому другому авторитетному и разбирающемуся в вопросе человеку или органу не подать хотя бы на одну такую школу в суд и не выиграть процесс в назидание другим и для создания прецедента?

2) У М. Назарова как-то так получается, что эти беды на Руси проявились только в последнее время, при разгуле «демократического» бесовства. Это совсем не так, всё началось ещё в середине и развилось во второй половине позапрошлого XIX в., что прекрасно видел Достоевский, писал-кричал о «жидовской» напасти, и мало кто сейчас об этом знает. Прикладываю к письму свою статью-исследование «Минус Достоевского (Достоевский и еврейский вопрос)», которую, может быть, Вы сочтёте нужным и возможным поместить в журнале.

На всякий случай прилагаю и моё предыдущее к Вам, Станислав Юрьевич, письмо, так как при нашей личной встрече в редакции (в декабре 2001 г., я ещё подарил Вам свой роман «Алкаш») Вы сказали, что оно до Вас не дошло.

Хочу сразу уточнить, что фрагменты из моей книги «Самоубийство Достоевского» (выходит на днях в Москве), как было мне обещано, в «НС» так и не появились. А сейчас где-то в редакции находится ещё одна моя статья «Литературная ложь (Поправки к лекции В. Набокова ”Фёдор Достоевский”)», о судьбе которой мне пока ничего не известно.

Надежд не теряю!

С уважением

Николай НАСЕДКИН.

__________
Данное письмо было использовано и частично процитировано в повести «Литлабиринты» (2017) и там же подробно рассказано, как «приложенная» к письму статья «Минус Достоевского» (которая до этого предлагалась «Нашему современнику» ещё в 1994 г.) появилась в июльском номере журнала за 2003 г.


277. Н. Э. ДМИТРИЕВУ

23 октября 2002 г.  Тамбов

Коля, привет!

Бога ради, не описывай мне больше чудовищных подробностей убийства-расстрела ни в чём не повинных доверчивых индеек (зайцев, белок, медведей, волков и пр. живности), отшибания им голов кучной дробью… Ты только представь-осознай на минуту, что ваш тамошний «вашингтонский снайпер» вас самих превратил в эдаких индеек, которых расстреливает с безопасного расстояния, убивает также хладнокровно и ему плевать — хотите вы или нет, чтобы он по вам стрелял и вас убивал…

И ещё о смерти: 11 октября (может, ты уже знаешь?) неожиданно преставился наш архиепископ Евгений. Только-только месяц назад праздновали в области крупномасштабно его 60-летие, только пару недель до того его награждал орденом патриарх, и вот — тромб какой-то оторвался и поставил точку в судьбе удачливого человека. Жаль не жаль, но на размышления наводит.

И ещё о смерти (раз уж пошла такая тема!): выловил я в Инете информацию, что-де у Джулии Робертс (которая уже ждёт ребёнка) обнаружена смертельная болезнь крови и родов ей никак не пережить… Я думаю, что это обычная репортёрская утка-селезень, но всё же хотелось бы уточнить: в самом Нью-Йорке об этом ничего не болтают?

Насчёт же твоего, Коля, очередного непонятного посыла (мол, ничем мы тут не интересуемся и всё нам по фигу), могу только сказать: всё что надо из новостей мы улавливаем, обмозговываем, перевариваем и пришли к выводу, что наиболее достоверные источники её (информации) — это «Литгазета» и «Наш современник». Но сколько я тебе ни советую прочесть то или это — ты ноль внимания и никакой реакции. Вот и сейчас очень настоятельно рекомендую в 8-м номере «НС» прочесть статью Михаила Назарова «Закон об экстремизме и “Шулхан арух”» — лучше за последнее время (включая А. Дикого) я лично ничего не читал: очень доказательно и понятно об экстремизме, шовинизме и ксенофобии иудаизма и жидовста, взятого в России под охрану государством. В этом же номере очень толковые статьи В. Кожинова «Чья инициатива?», В. Киселёва «Терроризм — это реакция на агрессию» и А. Сегеня «Пасха в Иерусалиме».

Читай и думай.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


278. А. КОСТИНУ

27 октября 2002 г.  Тамбов

Андрей, здравствуй!

Спасибо, что откликнулся. Немного не понял с адресами: на всякий случай шлю мэйл и текст романа* (самораспаковывающийся RAR-архив) на оба твои координата. (Вообще — на какой адрес лучше писать?)

Я, конечно, очень бы хотел пока не связываться с литагентами в России. Я, как, наверное и ты, пока не получаю повышенных гонораров и каждый процент дорог. Но, разумеется, если выхода другого не будет — возмечтаешь и об литагенте.

У меня ситуация такова, что я всё ещё имею толику надежды на «Эксмо»: там редактор И. В. Топоркова (ты её, может быть, знаешь?) уже прочла рукопись и одобрила, обещала сразу после отпуска (в сентябре) начать оформлять договор и — как в воду канула: не отвечает на мэйл-письма, а телефона её у меня нет. Ситуация глупая, но поделать ничего нельзя. А мне, признаться, хотелось бы выпустить книгу в «Эксмо», но время уходит.

Одним словом, Андрей, если тебе удастся кого-нибудь, имеющего отношение к издательскому делу, заинтересовать распечаткой «Джулии» — я твой должник.

Что касается Польши. Она (главная редакторша*) сама на меня вышла через Интернет. Прислала мэйло, что увидела на моём сайте «Алкаша», заинтересовалась и хочет издать. Причём пишет она латиницей, но по-русски, так что я поначалу чуть не удалил её письмо, посчитав за спам. Я по её просьбе выслал почтой экземпляр романа, а затем она попросила полный текст «Джулии» (которую я только что к тому времени закончил и половину вывесил на сайте). В результате эта Марта сообщила, что намерена издать сначала «Джулию», а уж потом «Алкаша» и так далее (она ещё заинтересовалась «Самоубийством Достоевского»). Издательство это находится в провинции, в маленьком городке Осса. Короче, я думал, что всё это затянувшийся розыгрыш, но потом получил по почте договор на подпись, а вскоре и аванс в 300 евро. На вопрос же мой, кого они ещё из русских издают и почему заинтересовались мной, Марта ответила, что пока только мной и заинтересовались, а там будет видно.

Короче, как я понял, это частное издательство, которое решило издавать современную российскую малоизвестную литературу, и случайно главная редакторша вышла на меня. Я, правда, всё ещё до конца не уверен, что всё это серьёзно, но, по крайней мере, аванс я успел получить и даже растратить, так что теперь остаётся ждать выхода книги. В очередном письме к Марте я спрошу её насчёт её интереса к современным русским детективам.

К слову, о случае: ведь я уже убедился, что написанная книга будет рано или поздно издана, а вот никак ещё не привыкну не паниковать и не отчаиваться раньше времени. Характер такой.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

___________
…текст романа… — «Меня любит Джулия Робертс».
…главная редакторша… — М. Шидловска.


279. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

27 октября 2002 г.  Тамбов

Светлана!

Вот и кончилась эпоха наших с Вами недомолвок, непониманий, иносказаний, аллюзий, рефлексий, ускользаний, двусмысленностей и эвфемизмов! Шлю Вам ещё одну чудесную программу (бесплатную и законную), которую разыскал специально для Вас в Интернете и которая уж теперь-то решит отныне все проблемы нашего с Вами общения (по крайней мере — на языковом уровне!). Её надо только сохранить у себя в компе, запустить и начать ею пользоваться. У неё пять языков интерфейса. В разделе «Возможности» установите опцию «По-русски», в разделе «Информация»-«О программе» посмотрите (выпишите на листок бумаги) 10 нестандартных символов, а остальные будете набирать на клавиатуре прямо и адекватно: латиница = кириллица. Да что я Вам объясняю: программа — проще некуда. Я прямо-таки уверен и надеюсь, что Вы её освоите за 5 минут, ну, в крайнем случае, — за 5,5. Представьте только: Вы будете точно также стучать Вашим милым маникюрчиком по латинским клавишам, а перед Вами будут тут же выскакивать-набиваться русские буковки, из которых Вы будете складывать Ваши чудесные слова-признания своих сладких писем, которые приносят мне «khotj kakoje-to razvlechenije Vam na starosti let!»

У Вас, к слову, в Ваших последних экспресс-мэйлах проскочила ещё более ужасная фраза-вопрос, мол-дескать, не надоело ли мне виртуальное общение с Вами. Света, побойтесь Бога!!! Я просил Вас прислать мне хотя бы одно бумажное земное вещественное письмо только с двумя корыстными (признаюсь!) целями: 1) вдохнуть Ваш едва уловимый италИанский аромат (надеюсь, Вы смотрели «Запах женщины»*?) и на мгновенье потерять сознание от неизбывного блаженства и неосуществимости каких-то полубредовых мечт (здесь множ. число!); 2) обнаружить в конверте ваш фотопортрет, дабы уже не на мгновенье поверить в Вашу реальность и существуемость в этом мире. Ну а уж про то, что мне хочется взглянуть на Ваш почерк и кое-что для себя выяснить весьма важное — я уж и не упоминаю, дабы Вы сознательно или бессознательно не изменили почерк… Вот такие у меня меркантильные интересы насчёт Вашего папирного письма, кое я всё ещё надеюсь когда-нибудь получить.

В продолжение темы ещё раз подчеркну, что писать Вам послания и отвечать на Ваши — для меня событие почти что праздничное (говорю «почти», чтобы не впасть в пафос): дождался полной тишины в доме (даже кота Фурса Иваныча из комнаты, пардон, выпер), за окном, правда, дождь тренькает по карнизу, но это только, как редкие ноты далёкого рояля, способствует ЭПИСТОЛЯРНОМУ настроению. В такой ЧЕХОВСКОЙ атмосфере хочется писать всякие глупые слова, признаваться в чём-то хорошем, молить о снисхождении и верить, что счастье на свете всё же где-то существует и, может быть, на твою долю этого самого счастья Некто припас-заготовил хотя бы маленькую толику…

Эк ведь в поэзию бросило!

Завтра, когда Вы в мрачный суетливый понедельник будете читать эти строки, не поджимайте свои вкусные (откуда вдруг такой эпитет??!) капризные губы и не морщите свой милый нос.

Кстати, завтра ужасно противоречивый будет день, по крайней мере — для меня: с одной стороны, день рождения Джулии Робертс (ей, предупреждаю вопрос, стукнет — 35), а я как автор романа «Меня любит Джулия Робертс» и слегка (??!!) влюблённый в неё человек должен буду эйфорийничать; с другой, — завтра в нашей стране объявлен траур…* Жизнь, как говорится, во всей своей сложности: есть поводы и улыбаться, и плакать.

Ладно, пока прощайте, моя радость (это такой оборот — не примите за фамильярность!). Надеюсь следующие строки от Вас получить на чистейшем русском.

Будьте жизнерадостны и всегда красивы!

Ник. Ник.

P. S. Забыл пожалиться, чтоб Вы мне посочувствовали от всех фибр и фиброчек Вашей доброй души: мой провайдер-монополист (ах, негодяй!) поднял цены на Интернет сразу на 25 процентов. Хорошо Вам там в буржуйской Италии: провайдеров целые роты, батальоны, полки и армии. Впрочем, Вы, наверное, вообще не знаете, кто Ваш провайдер — за всё фирма платит?

__________
«Запах женщины» (1992) — Фильм американского режиссёра Мартина Бреста.
…в нашей стране объявлен траур… — В связи с трагедией в московском Театральном центре на Дубровке: группа боевиков 23 октября 2002 г. захватила и в течение трёх дней удерживала в заложниках зрителей мюзикла «Норд-Ост» и служащих театра. В результате этого теракта погибли 130 заложников.


280. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

3 ноября 2002 г.  Тамбов

Света, милая, то, чего я боялся — случилось: получив Ваше очередное мэйло (после недельного ожидания с гулко бьющимся сердцем!!!) с очередным НОВЫМ адресом, я, старый, седой, морщинистый, весь в шрамах мужчина заплакал горькими детскими слезами! Бога ради, напишите мне ПО-РУССКИ все подробности открытия Вами почтовых ящиков (почему Вы не хотите открыть его на MAIL.RU или любом другом русском почтовом сервере, где обслуживание высокое гарантировано и доказано практикой?). А также — умоляю, укажите один и единственный адрес, по которому Вам писать. В крайнем случае — два (столько я ещё в состоянии заучить-запомнить). В настоящее время в моей адресной книжке Ваших значится уже — 6 (шесть!!!) адресов.

К слову, очень хорошо, что моя клавиатурная программа у Вас заработала. НЕ надо переносить набранный текст в e-mail, в почтовую программу: используйте её только как конверт, то есть создайте, как обычно, новое сообщение, укажите адрес и сэбж, а текст письма пристегните (вложите) в виде файла Word. Это даже удобнее и практичнее — можно использовать в письме выделения курсивом, шрифтом и т. п.

Жду, жду и жду!

Очень надеюсь, что землетрясения в Италии не коснулись Вас и не коснуться ни единым баллом по шкале Рихтера и прочим другим шкалам!

Будьте ласковы и счастливы!

Ник. НАС.

P. S. Отправляю сей вопль души по трём Вашим адресам — дай Билл Гейтс*, дойдёт!

__________
Гейтс Билл — американский предприниматель и общественный деятель, один из создателей (совместно с Полом Алленом) компании Microsoft.


281. О. А. ЧУВАКИНУ

4 ноября 2002 г.  Тамбов

Олег, здравствуйте!

Выбрал время, глянул, как Вы просили, «Плагиат по требованию». Вот несколько соображений и советов самого общего свойства.

1) Писать Вам, безусловно, надо.

2) Сокращать самого себя — бесспорно и безжалостно. Особенно то, что ЖУРНАЛИСТИКА, ГАЗЕТЧИНА, а не ЛИТЕРАТУРА, не ПРОЗА. Если понимаете (чувствуете), о чём я толкую и сможете отличить одно от другого у себя самого — все карты Вам в руки, дело пойдёт. (Этот текст, «Плагиат…», вполне можно сократить на 1/4).

3) Когда будете кому-нибудь ещё показывать свои вещи, всегда отбирайте одну-две, максимум три текста — самые лучшие и характерные, вершинные, на Ваш взгляд.

4) Эти 1-3 текста упорно рассылайте по всем каким можно газетам, журналам, альманахам и т. д. — нельзя ждать у лужи сносной погоды. (Мой первый «профессиональный» рассказ «Супервратарь» вернули или отказались печатать 19 редакций, пока он не появился в журнале «ФиС».)

5) (Самое главное!) Если Вы, Олег, вступая на путь писательства, не мечтаете о Нобелевской премии (условно говоря) впереди, Вам лучше бросить всё в самом начале и просто жить. Писательство, если им заниматься всерьёз, отнимает, замещает и вытесняет жизнь. В это трудно, быть может, поверить, когда тебе 30, но это совершенно ясно в 50.

Успехов!

Николай НАСЕДКИН.


282. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

11 ноября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна, душа моя!

Вы загадочны, как Незнакомка Блока! Заявили 7 ноября одной строкой, что ничего от меня не получаете, а на следующий день отвечаете на моё послание, которое уже больше недели томилось в Вашем ящике (даже в трёх ящиках!). И при этом не обращаете внимания на главное в содержании моего письма — о методе писания мэйлов. Нет, правда, красота — страшная сила! Хочу Вас поругать, но язык не поворачивается, пальцы не на те клавиши жмут, хочется говорить-писать Вам только комплименты и глупости…

Впрочем, я догадался, что Вы поторопились удалить-стереть мою клавиатурную программу Meita.exe и теперь этот вопрос-проблему заминаете. Поэтому ещё раз высылаю Вам эту чудесную штучку и напоминаю-подсказываю, что письма русскими иероглифами можно (и нужно!) писать в текстовой обычной программе Word, полученный текст сохранить в виде файла и вложить его (пристегнуть скрепочкой) в пустое письмо (только адрес и сэбж указать) почтовой программы. Всё просто, как французский поцелуй с любимым человеком!

До судорог души надеюсь уже следующее Ваше письмецо читать по-русски и вычитывать-вылавливать подтекст, который латиницей не передаётся.

Вчера из-за Вас (ради Вас) смотрел по телеку довольно дурацкий итальянский фильм «Миллион — победителю» с Адриано Челентано в главной роли — высматривал Вас за спиной Челентано на солнечных италийских улицах. Потом, правда, до меня дошло, что и фильмец старый, ещё ДО ВАШЕЙ эры, да и действие происходит во Флоренции.

Но должен, к слову, Вам признаться, что Вы меня озадачиваете Вашей, мягко говоря, нелюбовью к гражданам солнечной Италии. Я думаю, что после опыта совместного проживания в одном городе с тамбовчанами (в их массе) вполне можно миланцев выдержать и считать за милые создания.

И ещё, в связи с этим, если можно — интимный вопрос: с кем же Вы там общаетесь, дегустируете вино, купаетесь и т. п.? Не в одиночестве же!

Ну, вот, поговорил-пообщался с Вами, и трохи настроение стабилизировалось, а то было — ни в Коминтерн, ни в Красну Армию. Меня сегодня, как мальчишку, вырвали звонком из уютной квартиры, оторвали от моей «Энциклопедии Достоевского», затребовали в наше родимое издательство (добирался под проливным мокрым снегом!) и всучили распечатку на 25 листов (месячная норма!) с просьбой-приказом якобы от Юрьева сделать за неделю. Вот и чувствуй себя после таких эксцессов взрослым, уважаемым и ценимым человеком!..

Пожалейте меня, Светочка Витальевна!!!

Вам же желаю — будьте всегда стройны и счастливы!

Ник. Нас.


283. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

12 ноября 2002 г.  Тамбов

Миша, привет!

Спасибо, что оперативно ответил. Насчёт журнала «Южная звезда»: почему уже 3-й номер готовится к выходу, а в Интернете нигде об этом журнале ни слова, даже на твоих сайтах? Сейчас любая раскрутка начинается с виртуального этапа — разве не так? Предлагал ли ты включить его, к примеру, в «Журнальный зал» (http://magazines.russ.ru)?

Насчёт книг наших однокурсников. Я с громадным интересом прочёл и «Очень интересный роман» Лидии Шевяковой (Ершовой), и «Idee fixe» Дмитрия Лиханова, сейчас ищу по магазинам «Канатные плясуны» Андрея Костина (из Инета скачал текст, но с экрана читать нет ни сил, ни времени) — у каждого свой стиль, свой талант, свой опыт. Понятно и что из книги узнаёшь об авторе больше, чем за пять лет сидения с ним в одной аудитории — пусть она хоть Коммунистическая, пусть хоть Ленинская.

К слову, хорошо бы в рамках твоего сайта-проекта сделать уголок-библиотеку, где можно было бы увидеть-почитать хотя бы фрагменты прозы, стихи наших однокурсников — и опубликованные, и ещё нет. Это — информация к размышлению.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


284. В. В. СЕРГЕЕВУ

13 ноября 2002 г.  Тамбов

Уважаемый Владимир Владимирович!

В последнем номере ТК (45-м) с удовольствием просмотрел полосу, посвящённую Джулии Робертс: Ваша газета — единственная из тамбовских, отметившая 35-летие Красотки. Поздравляю (тем более, что ляпов в материалах нет)!

В связи с этим, а также с тем, что ТК стал выходить на 32-х полосах, хочу сделать Вам, на первый взгляд, необычное, а на второй — очень даже перспективное и заманчивое предложение. У меня есть современный читабельный увлекательный и вполне компактный роман «Меня любит Джулия Робертс». Сейчас он готовится к изданию в Польше и в одном из московских издательств. Но, может быть, он будет в первую очередь интересен именно тамбовским читателям, так как помимо общих «фишек» (компьютеры, интернет, кино, элемент фантастики, чуть эротики и — любовь, любовь, любовь!), в романе использован любопытный гротескный приём: голливудская суперзвезда Джулия Робертс волею случая оказывается в чернозёмном городе Тамбове (Баранове)…

Одним словом, во вложенном файле — аннотация и пара глав для ознакомления. Думается, если предложение Вас заинтересует, и мы договоримся о публикации хотя бы сокращённого варианта «Джулии Робертс» в ТК, то он вполне сможет выделиться среди массы однотипных местных изданий не только толщиной.

С уважением

Николай НАСЕДКИН.


285. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

15 ноября 2002 г.  Тамбов

Миша, посмотрел случайно (введя пароль) тайную таблицу-список нашего курса и обнаружил, что ты меня почему-то совершенно зашифровал — не указан ни единый параметр, словно ты ничего обо мне не знаешь! Ну и ну! На всякий случай шлю всю таблицу с внесёнными моими данными. Или ты считаешь, что никто не захочет заглянуть ко мне на сайт, прислать мне мэйло или поздравить меня с грядущим 50-летием???!!!

Фу, не ожидал!

Николай НАСЕДКИН.


286. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

15 ноября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна, как ангел меня под ребро подтолкнул — случайно сунулся в Веб-окошко в 3 часа утра, а там меня ждёт Ваша записка на милом русском языке… Поздравляю (себя)!!!

Только с сэбжем Вы меня, признаюсь, смутили: ведь три икса обозначают такое волнующее, но и неприличное понятие, как — секс, порно. К чему бы это?

И ещё: почему-то все буквы, кроме мягкого знака, — прописные. Или это специально и что-то значит?

Но, Бог с ними, с мелочами! Главное, отныне мы говорим-переписываемся с Вами на одном (родном!) языке, и это обстоятельство доставляет мне необыкновенную радость. Жду теперь от Вас более-менее пространного послания со всеми наболевшими вопросами, предложениями, просьбами, советами, признаниями, исповедями, рассказами, стихами и пр, и пр., и пр.

В частности, в последнем Вашем латинском мэйле не совсем понял (или совсем не понял) Ваш вопрос про мой «подарок с Джулией». О чём речь?

Ждём-с!

Ник. Ник.


287. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

17 ноября 2002 г.  Тамбов

Света, Светочка! Вы капризничаете, а это хотя и идёт Вам, но всё же портит цвет лица и могут появиться ранние морщины. Побойтесь Бога или, раз уж Вы в Италии, — Богородицу! Программа донельзя простая и не требует борьбы для овладения ею (во как, если по-мужски выражаться!). В разделе «Возможности» включите опцию «По-русски», а в разделе «Информация» поглядите (и спишите на первое время), как шлёпать нестандартные буквы: «ы» — крайняя клавиша слева от цифры 1; «ю» — крайняя клавиша в ряду ниже справа, где фигурная скобка «}». И т. д.

Насчёт подтекста. Его я отыскал как раз в Вашем латинском тексте. Вернее, не подтекст, а — неясность. А если уж совсем точно — двусмысленность. Вы написали буквально следующее: «tak chto nastojateljni sovetuju: uspokojte Vashi seksualjnjije fantazii!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!» Особенно здесь, конечно, волнительны бессчётные восклицательные знаки. Но и без них душа моя смущена и трепещет: что я должен успокоить? Fantazii насчёт секса с Вами? Или — насчёт Вашей сексуальной жизни?.. Согласитесь, фраза Ваша позволяет такой смысловой люфт, за что я прошу прощения (сам не знаю за что!).

Увы, книгу про то, как меня любит Джулия Робертс (без всяких кавычек!) выслать-подарить так скоро не получится. Дело в том, что с московскими издательствами у меня возникли разногласия, и выход книги на русском языке задерживается на неопределённое время (короче, пока другого издателя не найду), а вот в Польше и на польском языке она, дай Бог, выйдет после Нового года, но Вам на польском, как я понимаю, ни к чему. В целях хотя бы частичного удовлетворения Вашей просьбы (во как!!!) хочу тонко намекнуть, что при Вашем сильнейшем желании-хотении я бы попробовал к Рождеству прислать Вам мой роман «Алкаш», который, если Вы в него вчитаетесь, поможет Вам понять две непостижимые в обычном режиме вещи: 1) кто такой Ник. Ник. Наседкин; 2) что такое любовь. Это будет трудно (прислать книгу), но если Вы очень этого возжелаете — я решусь.

А пока, раз пошёл разговор о литературе, могу посоветовать: только что прочёл сборник из двух иронических детективов Шарля Эксбрайя. Если в первом («Не сердитесь, Имоджин!») француз высмеивает англичан и шотландцев, то во втором («Квинтет из Бергамо») он вовсю издевается над итальяшками, в том числе и миланцами. Если попадётся на глаза — советую.

А пока прощаюсь. У Вас там, во всей Италии, судя по сообщениям радио, бушует небывалый буран. От души желаю Вам не выходить из дому (офиса) и не рисковать своей красивой драгоценной сущностью (?!).

Будьте! Пишите письма по-русски! Радуйтесь жизни и радуйте меня!

Н.Н.Н.


288. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

17 ноября 2002 г.  Тамбов

Миша, привет!

Я не горячий (всё ж таки — сибиряк!), я просто за нашу с тобой честь ратую. Я считаю, что именно мы с тобой, как профессиональные журналисты (да ещё выпускники журфака МГУ!), должны показывать пример всем необразованным малолеткам и лохам, заполонившим Интернет малограмотными текстами. Именно мы должны напоминать-учить, что сайт — это такое же средство массовой информации, как газета или журнал и даже поважнее, ибо его после прочтения не сомнёшь и не выбросишь в корзину. Поэтому на своём сайте ни в коем случае (как в своей газете или журнале!) нельзя допускать ошибки, опечатки, публиковать неготовые (вроде этой таблицы-списка) и ложные материалы, допускать словесные ляпы и пр., и пр., и пр. В данном случае как раз действует золотое правило: лучше меньше и медленнее, чем больше и поспешнее.

Надеюсь, я тебя, наконец, убедил, и мы больше не будем затрагивать-обсуждать эту очевиднейшую аксиому: на сайте профессионального журналиста и писателя ошибок быть не должно! (Вернее — стремиться к этому надо!)

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


289. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

18 ноября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Отвечаю по-военному, по-деловому, кратко: потому и — otvetik.

1) Спасибо, что разрешили выслать «Алкаша»! Рад и польщён! Могу ещё добавить, что, помимо обширных знаний о Наседкине (вдвойне рад и горд, что это Вас заинтриговало!), ещё более обширных познаний о любви (Вы этот пункт почему-то замолчали!), роман даёт и неисчерпаемые сведения-факты о России-матушке, что Вас там на чужбинах особливо должно заинтересовать. Впрочем, чего это я саморазрекламировался?! Молчу! Добавлю только насчёт «трудностей» — книга уже стала раритетом из раритетов и отпускается по персональному распределению только самым близким людям. (О-хо-хо, тяжки вы невольные признания!).

2) Из первого вытекает второе: ещё раз уточните-пришлите свой наземный адрес — не изменился ли он в связи с Вашим переездом за город? И ещё: я так понял, что Н. Попова Вам пишет и шлёт письма, значит, точный адрес можно взять у неё?

3) Из второго вытекает и даже выплёскивается третье: самоучители-справочники по компьютеру (ну не Виталия Леонтьева — его давно раскупили, да он и чересчур громоздок и тяжёл для пересылки, а самый приемлемый — я уж в этом деле понимаю!) и по Excel я Вам куплю, только уточните — я должен книги купить и передать Поповой, чтобы она Вам их выслала? Или взять у неё только деньги и выслать самому?

Простите, если произвожу впечатление бестолкового человека, но по опыту знаю, что лучше лишний раз переспросить, дабы не заниматься дилеммами и амбивалентностями (?!).

Кстати, насчёт дилемм и амбивалентностей: ещё раз ставлю вопрос ребром из предыдущего своего мэйла, который Вы как-то мягко так обошли-сгладили: так что я должен успокоить? Fantazii насчёт секса с Вами? Или fantazii насчёт Вашей сексуальной жизни?.. Ответьте, это же суперважно!

Ну и в конце — практический совет по овладению нашей с Вами общей программы: попробуйте на досуге и находясь в ней пробить-нажать все клавиши до единой и подряд в положении строчных и прописных букв — я предполагаю, что и буква «Ы», и буквочка «Ю» отыщутся. Не могут они не быть, если запрограммированы!

(Посмотрел с начала: ни фига себе — otvetik!!!)

Будьте!

Ник. Ник.


290. П. С. УЛЬЯШОВУ

19 ноября 2002 г.  Тамбов

Павел Сергеевич!

Безумно рад, что книга «Самоубийство Достоевского» вышла — спасибо! Как уже говорил, надеюсь вырваться в Москву с уже готовой «Энциклопедией» в первой декаде декабря.

А пока столкнулся вот с какой проблемой: наши тамбовские книготорговцы, которым я сообщил новость, естественно, заинтересовались новинкой, но я никак не могу им толком объяснить ГДЕ ЕЁ ПРИОБРЕСТИ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ? Дело в том, что визуально я расположение издательства знаю, а адрес точный сказать не могу.

Одним словом, пришлите мне ТОЧНЫЙ ПОДРОБНЫЙ АДРЕС, куда посылать заинтересованных книготорговцев за моей книгой и какова её отпускная цена.

Жду.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


291. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

20 ноября 2002 г.  Тамбов

За затянувшуюся шутку с «фантазиями» прошу прощения! Больше не повторится.

Можете меня поздравить: вчера мне позвонили из Москвы и сообщили, что моя книга «Самоубийство Достоевского» в издательстве «Алгоритм» наконец-то родилась-вышла в свет. Сейчас я форсированными темпами должен закончить энциклопедию «Достоевский», повезти текст в столицу и тогда только смогу увидеть «Самоубийство», тогда получу авторские и прочие экземпляры и смогу один из них от чистейшего сердца подарить-послать Вам. Это я к тому, что вышлю в декабре одновременно «Алкаша» и новинку (если, конечно, она Вам нужна!). Что касается раритетности «Алкаша», то это всё просто: прошло уже два года с момента выхода романа и книгу раскупили.

Вы всё же черкните мне в очередном мэйле свой подробный миланский адрес, дабы я лишний раз не тревожил Наталью Попову (я что-то в последнее время перестал с ней общаться, хотя и раньше-то общение было чисто символическим). К слову, если Вы не против, я мог бы и сам отнести книги (которые надеюсь завтра-послезавтра купить) вашей матушке, потому что у меня есть подозрение, что флегматичная Наталья соберётся к ней сходить через полгода. Если мой вариант Вам покажется симпатичным — укажите номер дома и квартиры.

За сим кланяюсь.

Будьте здоровы и счастливы!

Н. Н.


292. М. ШИДЛОВСКОЙ

22 ноября 2002 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Спасибо за добрые слова и добрые вести!

Хочу спросить:

1) Зачем Вам 2 (два) экземпляра «Самоубийства Достоевского»? (Вопрос, увы, меркантильный: наши почтовики-монополисты так разогнали цены на бандероли за границу, что дерут за каждый лишний грамм бешенные деньги!)

2) Не разонравился ли Вам роман «Алкаш» (Вы о нём совсем не упоминаете)?

Постараюсь книгу («Самоубийство») прислать как можно скорее, но дело в том, что очень быстро не получится: во-первых, я ещё только поеду за ней в Москву в начале декабря (когда, к слову, закончу работу над «Энциклопедией Достоевского» и повезу готовый набор и иллюстрации в издательство — это ответ на Ваш вопрос); а во-вторых, я должен внимательно прочесть уже редакторско-читательским взглядом книгу, исправить все ошибки (без которых, увы, не обходится), дабы Ваше издательство их не повторило.

Но, надеюсь, это не станет причиной задержки присылки мне договора на «Самоубийство» (а, может быть, и на «Алкаша»?).

Очень рад, что дела с переводом «Джулии» идут успешно и своим чередом!

Всяческих Вам благ!

(Признаться, я так привык получать от Вас мэйлы, что даже скучал без них!)

Николай НАСЕДКИН.


293. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

22 ноября 2002 г.  Тамбов

Миша, через твой сайт хочу сообщить всем интересующимся и сочувствующим новость — в Москве вышла новая книга:

Наседкин Н. Н. Самоубийство Достоевского. М.: Алгоритм, 2002. 450 с. — 3000 экз.

Это — новое жизнеописание и рассказ о творчестве великого писателя сквозь тему суицида, которая волновала и притягивала Достоевского всю его жизнь и которая ранее биографами старательно замалчивалась.


294. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

25 ноября 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Шлю Вам на этот раз письмо в необычном бумажном варианте и невероятной величины, ибо «Алкаш» — это, по сути, письмо-исповедь. Письма люди пишут для того, чтобы лучше разглядеть-понять друг друга, заглянуть «вовнутрь» один другому, если тот, конечно, это дозволяет и доверяет. Я всё это к тому клоню, что… Впрочем, ни к чему я не клоню!

Должен Вам признаться, что иногда (вернее — чаще всего) в переписке с Вами я почему-то впадаю в заигрывающий, романтически-глуповатый тон, так что Вы можете подумать чёрт-те что (вернее, так и думаете), а это совершенно ни к чему. Вы же знаете, какой я «сурьёзный вьюнош», тем более пишу такие «вумные» книжки (это я про Достоевского).

К слову, только что в 11 номере московской газеты «День литературы» (она выходит раз в месяц) опубликовали нашу с Вами статью «Литературная ложь. Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”». Пишу «нашу с Вами» потому, что Вы её прочли на сайте (если не обманываете!) и одобрили.

На этом письмецо заканчиваю, чтобы Вы не разлакомились (?!). И осмелюсь в конце очень-очень тонко и непринуждённо намекнуть, что теперь уж Ваша совесть не позволит Вам отвертеться от «письма вежливости» наземной почтой со «спасибом» за книги и своей фотографией или двумя, тремя и т. д. (Вы же знаете, что это моя «мычта»!) в подарок и на память.

На этом — целую Вас по-дружески в маникюр на левом мизинце!

Желаю побольше италианских страстей в Вашей забугорной жизни!

Будьте!

Николай Ник. Н.


295. В ГАЗЕТУ «ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ»

25 ноября 2002 г.  Тамбов

Здравствуйте!

Большое спасибо за публикацию моей статьи «Литературная ложь» (Поправки к лекции В. Набокова «Фёдор Достоевский») в 11-м номере «Дня литературы», что, признаюсь, стало для меня приятной неожиданностью. Отдельное спасибо — за бережное отношение к моему тексту!

В дополнение темы шлю краткие сведения о моей только что вышедшей в Москве книге «Самоубийство Достоевского»: может, при случае, упомянете в своей рубрике «Новые книги» — был бы весьма признателен. Провинциальному автору вообще трудно пробиться в столичные издательства, а уж о поддержке и упоминании изданного можно только мечтать.

С уважением

Николай НАСЕДКИН.


296. М. Б. МОРГУНУ

26 ноября 2002 г.  Тамбов

Миша, привет!

Рад, что ты наконец-то материализовался в Веб-пространстве. У меня был твой неверный мэйл-адрес, так что я напрасно посылал тебе мыльце ещё в августе, вскоре после встречи, потом только Мельников сообщил мне верный адрес.

Что касается Мельникова, то и мне он последнее письмо прислал кракобряками. Но я человек упорный и, перебрав все кодировки, раскрыл-таки его послание в кодировке Юникод (UTF-8). Попробуй (если ты не удалил), наверняка и у тебя получится.

Что касаемо его координат, то у него на сайте есть список всего нашего курса (в архиве таблицы Excel) с координатами (какие есть). Кстати, там неправильно и указан твой емэйл-адрес, но я уже Мише выговор сделал. На всякий случай шлю тебе его земной адрес и телефон: 355040, г. Ставрополь, ул. Ворошилова, 9/1, кв. 99, Мельников Михаил Васильевич. Тел. дом. (8.8652)73-22-80; служ. (8.8652)26-00-65.

(Впрочем, тут же решил найти и пристегнуть тебе в виде небольшого подарка этот самый список-таблицу — пользуйся!)

И ещё совет: если тебе нужно что срочно сообщить Мельникову, мне или любому другому чудаку, имеющему персональный сайт, а ты не уверен, что электронное письмо дойдёт или будет правильно раскрыто — всегда можешь оставить сообщение в Гостевой книге на сайте: владелец каждый день в неё заглядывает.

Об Андрее Носкове (одном из главных героев моего романа «Алкаш») я знаю только с сайта Мельникова, что он перебрался в Подмосковье, но адресов его никаких у меня пока нет.

Рад твоим успехам в бизнесе и покорению Сибири. Не думаешь ли завести партнёрские связи и в Абакане — я уже 12 лет там не был, хоть бы привет с тобой передал последним родственникам.

У меня тоже в моей «пысатэлской» сфере дела идут-движутся: только что в московском издательстве «Алгоритм» вышла моя книга «Самоубийство Достоевского» (450 стр., 3000 экз.): сам её ещё не видел, поеду только числа 10-го декабря в столицу, ибо заканчиваю для этого издательства энциклопедию «Достоевский» и повезу готовый набор и иллюстрации. А в последнем номере (11-м) ежемесячной столичной газеты «День литературы» опубликовали мою громадную (почти на полосу) статью «Литературная ложь (Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”)».

Большой мой привет Надежде, а тебе и, конечно, тоже ей ещё и от моей Татьяны Михайловны!

Будьте!

Николай НАСЕДКИН.


297. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

27 ноября 2002 г.  Тамбов

Только что по радио передали, что затопило всю центральную Италию, и особенно пострадал Милан и его окрестности!!! Ау, Светлана Витальевна, Вы там не вздумайте утонуть, ибо тогда в жизни нашей (имею в виду всех тамбовчан) образуется зияющая пустота! Как Вы понимаете, за граммом шутки скрывается тонна серьёзности. Ехали бы Вы из этой опасной Италии (и вообще Европы, которая явно Бога прогневила) назад в родимую Россию!

«Алкаш» и книжка про компьютер, крепко прижавшись друг к другу в экстазе (ну я прямо сексуальный маньяк какой-то!), уже поехали в сторону Вашего затопленного Милана: если у вас там почтамт не смоет, то дней через 15 получите.

Хочу порадовать Вас и поднять Вам настроение хорошими новостями: мне позвонили из московского издательства* (очень крупного) и сообщили, что заключают со мной договор на наш с Вами роман «Меня любит Джулия Робертс».

Я Вас очень прошу (это я уже о бытовухе) обязательно писать сэбж (тему) в своих мэйлах, иначе я по ошибке и второпях могу удалить не раскрывая (потому что без сэбжа обычно всякие интернет-поросята рассылают спам — рекламный мусор). А вот файл с текстом письма можно не именовать, а достаточно ему присвоить любую номер-цифру.

Ну и в самом конце не могу Вам не признаться, что вчера в ночь Вы мне приснились… очень даже романтично!

Будьте!

Н.Н.Н.

__________
…из московского издательства… — «Зебра Е».


298. М. ШИДЛОВСКОЙ

27 ноября 2002 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Стратегию понял. Экземпляр «Самоубийства Достоевского» вышлю при первой же возможности. Но насчёт «Алкаша» всё же хочу ненавязчиво намекнуть: если его начать переводить сейчас (с договором или без договора), то как раз через год книга будет готова к печати…

Хочу для сведения сообщить (а может — слегка похвастаться): в последнем номере (11-м) ежемесячной газеты Союза писателей России «День литературы» опубликовали мою фундаментальную по размерам статью «Литературная ложь (Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”)», которая, как мне сообщили, вызывает интерес у читателей. Эта же статья, если ничего не произойдёт и не случится, дай Бог, появится в следующем году* и в одном из петербургских толстых журналов.

Желаю успехов и Вам!

Николай НАСЕДКИН.

__________
…появится в следующем году… — Статья «Литературная ложь (Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”)» была напечатана в журнале «Нева» уже в 12-м номере текущего, 2002-го, года.


299. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

29 ноября 2002 г.  Тамбов

Миша, привет!

Как я понял, номер с моей повестушечкой уже вышел?* Рад и спасибо! В виде шутки напомню, что в «Китовасии» ты клялся мне по блату и по старой дружбе выделить гонорарий…

У меня что-то пошла удачливая (тьфу! тьфу!) полоса: только что в последнем (11-м) номере ежемесячной газеты Союза писателей России «День литературы» опубликовали мою громадную статью «Литературная ложь (Поправки к лекции В. Набокова “Фёдор Достоевский”)».

Моргун мне наконец-то написал электронное письмецо и просил твои координаты — это я ему выслал твой телефон.

Вот сейчас только догадался открыть второе твоё письмо с рассылкой новостей (оно опять в кодировке Юникод (UTF-8) — зачем? К слову, Моргун как раз не мог прочесть твое мэйло, пока я ему не подсказал насчёт этой редкой кодировки. Смени ты её!) и теперь уже окончательно могу тебе сказать: спасибо за публикацию! Увы, думаю, вряд ли кто из братьев и сестёр по журфаку (как ты предлагаешь) загорится поскорее купить номер журнала и прочесть. За всё время никто ещё не спросил меня, где можно приобрести «Алкаша» (а он, между прочим, ещё до сих пор в двух интернет-магазинах есть!). Ну да ладно. Надеюсь, «Достоевский» и «Джулия» больше их заинтересуют.

8-го декабря еду в Москву — повезу файл новой книги в издательство. Может быть, удастся увидеться с Моргуном.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.

__________
Как я понял, номер с моей повестушечкой уже вышел? — «Южная звезда» (2002, № 3) с повестью «Завтра обязательно наступит».


300. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

2 декабря 2002 г.  Тамбов

Миша, привет!

В твоём последнем новостном письме с фотками моё изображение просто ужасно (даже не могу вспомнить-понять, откуда ты его взял?!). Посылаю тебе два своих более чётких изображения — сохрани их в отдельной папке (где и адрес мой запиши, и файл с краткой биографией-данными) — пригодится. К слову, я в своём компе давно создал папку «Мельников».

Не забудь, ради Бога, выслать журналы, если ещё не выслал — у меня аж мозжечок чешется от нетерпения увидеть «Южную звезду».

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


301. А. КОСТИНУ

2 декабря 2002 г.  Тамбов

Андрей, привет!

Ты разве не подписался на новости нашего курса на сайте Михаила Мельникова? Загляни и подпишись — будешь в курсе многих новостей. Я там, в частности, сообщил о выходе твоей книги, а потом сообщил и о выходе своей. У меня в издательстве «Алгоритм» вышла-таки «сурьёзная» книга «Самоубийство Достоевского» (450 стр., 3000 экз.). Я доволен. Кроме того в 11-м номере ежемесячной газеты Союза писателей России «День литературы» (редактор Вл. Бондаренко) тиснули мою громадную статью о Достоевском и Набокове. А ещё в ставропольском журнале «Южная звезда» дали мою повесть «Завтра обязательно наступит».

А так как карта пошла и фишки посыпались, то, вроде бы (тьфу! тьфу!) наметилось и подписание договора с одной фирмой на «Джулию Робертс». Так что пока текст не стоит слать. Тем более у меня, как всегда, определённую роль играет форматирование (выделения шрифтом и т. п.), так что обидно терять это при сохранении в txt. Короче, если сорвётся, тогда продолжим тему.

Купил твоих «Канатных плясунов» а заодно и «Дежа вю» Владимира Болучевского (который, судя по всему, оказался дальним родственником моей жены, по матери Болучевской), но пока ещё не читал: день и ночь не разгибаюсь, заканчиваю громадную работу-файл, которую надо везти в издательство (опять по Достоевскому).

У Польши пока про детективы не интересовался — жду, когда проявятся их конкретные дела с моей книгой.

Уточни всё же — на какой адрес тебе лучше слать мэйлы?

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


302. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

8 декабря 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Неужто Вы могли подумать, что я не пишу Вам по какой-то заурядной причине или, хуже того, — от лености, безалаберности, халатности, глупости, зазнайства, равнодушия и пр. смешных причин??!! Вы жестоки и несправедливы!

Нет, эту неделю с лишним я был выбит из колеи, заморочен, обескуражен, подвергался всяческим напастям и каверзам, так что порой был буквально на грани если не гибели, то нервного, морального, физического, психического и всяких прочих срывов.

С одной стороны, я уже взял заранее билет в Москву на 9 декабря, надеясь закончить работу над энциклопедией «Достоевский» и отвезти в издательство, как вдруг по закону подлости забарахлил мой верный доселе комп — начал гореть и почти сгорел вентилятор (шуршик) блока питания. Мало этого — файл с третьей частью книги с уже внесённой правкой вдруг закрылся навек, то есть повредился и по крайней мере три дня моего труда — моему рыжему коту Фурсу под его пушистый хвост.

Этого мало! Неожиданно достигла пика война с ближайшими соседями по коридору (у нас коридор на 6 квартир), с которым я 4 года веду тяжбу по судам. Так вот, пик этот заключался в том, что дело дошло до натуральной битвы, а так как мы с соседом-кабаном в разных весовых категориях (этот торгаш-нувориш выше на голову и наел килограммов на 50 больше), то мне пришлось выхватить мой револьвер «Люгер» и садануть два раза в воздух (в потолок коридора), а затем и обжечь ему ухо… А так как оружие у меня незаконное (впрочем, как у большинства в нашей России), то мне пришлось бежать и скрываться от органов правосудия, вернее — бесправия…*

И вот сейчас я нелегально пробрался в свою квартиру, тихонько включил компьютер и, рискуя свободой, настучал Вам вот это мыльце, дабы Вы не волновались на моё затянувшееся молчание. (А Вы, правда, волновались???)

Только вот Вы, Света, зря мне не пишете попространнее! Я с другого компьютера (от друзей) проверял почту и так жаждал получить от Вас в этот трудный период ободряющее тёплое письмецо. Эх, Света, Света! Вам же не мог написать, потому что на память не помнил адрес. Но теперь я его выучил наизусть, так что в любом случае (кроме разумеется самого поганого — меня арестуют, посадят и расстреляют!) — я обещаю не теряться.

Тем более, не забывайте, что к Вам уже едет и уже где-то на полпути огромное письмо от меня размером с книгу.

Помните обо мне! Не поминайте лихом! Так хочется (может быть напоследок!!!!!!), услышать (прочесть) от Вас тёплое, участливое, ласковое слово…. Увы, мне, увы!

Будьте!

Н. Н. Н. Н. Н. Н.

__________
…мне пришлось выхватить мой револьвер «Люгер»… мне пришлось бежать и скрываться от органов правосудия, вернее — бесправия… — Эти события, представленные в шутливо-гротескном виде, более реалистично и документально описаны в повести «Иск» (глава «Рукопашный бой»).


303. А. КОСТИНУ

8 декабря 2002 г.  Тамбов

Андрей, здравствуй!

Насчёт твоих адресов: их у меня два — радонежский и народовский. Я и прошу уточнить, на какой из них слать мэйлы, чтобы не засорять твой ящик копиями?

Твоих «Плясунов» читать начал, о впечатлениях — позже, когда дочитаю, после приезда из Москвы. Туда я слетаю на один день, чтобы сделать дела в двух-трёх издательствах и умчаться опять в родные палестины. К слову, что-то стал тяжёлым на подъём и даже короткая поездка в первопрестольную выбивает из колеи и отражается на самочувствии.

Если ты и найдёшь «Самоубийство Достоевского», то, может, книга эта тебе мало доставит удовольствия: специфическое издание на любителей Достоевского и потенциальных самоубийц. А вот если есть желание пролистать роман «Алкаш» (самое моё адекватное на сегодняшний день произведение, да плюс ко всему там страниц с полсотни о нашем журфаке), то его ещё можно выкопать в интернет-магазинах, в одном из них (не помню каком) даже всего за 30 рублей. Есть хороший поисковый сайт, на котором можно сразу получить сведения о любой книге во всех виртуальных магазинах — http://www.findbook.ru/ Посмотри.

Увы, вычитывать макеты своих книг мне чаще всего не удаётся, потому что живу не в Москве. А вот ты, Андрей, зря не настаиваешь на этом этапе работы с издательством. Выхожу я из положения тем, что предоставляю набор практически готового макета, где все мои выделения, заголовки, вставки и т. п. зафиксированы СТИЛЯМИ. Я сделал в своём Word’e постоянный индивидуальный шаблон с набором стилей на каждый элемент текста, и после этого мои набранные тексты трудно уже ошаблонить и убрать выделения. Короче, думаю, ты понял.

«Джулия» и «Достоевский» совмещаются в моём творчестве очень просто. И тот тип текста и этот, условно говоря, оба — вполне серьёзные. Только «Джулия» рассчитана на более широкий круг читателей. Я с первых шагов в сочинительстве совмещал прозу с критикой и литературоведением (вернее, в основном — достоевсковедением). Как тот же Фёдор Михайлович после «Подростка» переходил к «Дневнику писателя», так и я (не сравнивая, разумеется, масштабы!) перехожу от одного «станка» к другому. Закончив «Джулию», я последние полтора года работал над энциклопедией «Достоевский» и нашарашил 75 авт. листов. А теперь отдохну, да с Нового года начну новый роман — задумки есть.

Кстати, перед Новым годом я реконструирую, дай Бог, свой сайт и отображу это в главной странице: вместо двух моих зеркальных портретов посетителей будут встречать Фёдор Михайлович и Джулия Робертс.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


304. В. Н. АЛЁКИНУ

11 декабря 2002 г.  Тамбов

Добрый день, Виктор!

О своей книге «Самоубийство Достоевского» (Вы узнали о ней из НГ Ex libris’a?) я собирался сообщить в Гостевой на сайте Клуба любителей творчества Достоевского и попросить Андрея Матвеева изменить преамбулу к публикации первой части книги на главной странице, но — Клуб исчез. Я так понял, что сам Андрей прикрыл проект?

Что касается Вашей просьбы. Вы рано начали искать книгу: она только-только поступит в понедельник в книжные магазины Москвы, а затем и появится в интернет-магазинах (в которых есть практически все книги, издаваемые «Алгоритмом»). В крайнем случае, если в течение какого-то времени (месяц-два) Вы всё же не приобретёте «Самоубийство Д.», я помогу Вам решить эту проблему.

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


305. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

12 декабря 2002 г.  Тамбов

Светлана Витальевна!

Думал, что Вы тоже, как и все россияне, будете праздновать три дня День конституции и не показываться в офисе, а уже под вечер вспомнил-осознал, что Италия не Россия. Льщу себя надеждой, что Вы завтра получите и раскроете это моё письмецо на новой красивой небесной «бумаге» и с цветным шрифтом. Признаюсь, что этот шаблон для электронной почты я сделал специально для Вас и назвал соответственно — «Alfa». Если это доставит Вам капельку гордости — гордитесь!

Рад Вам доложить, что я привёз из Москвы несколько экземпляров моей новой книги «Самоубийство Достоевского» (признаюсь — вещь получилась шикарная!), так что у Вас есть перспектива как только до Вас дойдёт «Алкаш», Вы его прочтёте, отрецензируете в подробном мэйле, то следом получите и эту книгу в подарок к очередному празднику. Кстати, не успела книга появиться в магазинах, а уже в центральной «Независимой газете» (приложение «НГ Ex libris») 5 декабря появилась довольно обширная рецензия на неё. Такое в моей творческой жизни происходит впервые.

Насчёт того, что Вы ничего не знали о моей 4-х-летней битве с соседями — ничего удивительного: Вы же не интересовались жизнью Тамбова, а об этой моей битве газета «Город на Цне» опубликовала целых 5 материалов-статей. К слову, 15 декабря будет с соседями очередной суд, который, надеюсь, поставит наконец этих зарвавшихся новорашей на место. Впрочем — тьфу на них!

А вот Ваша, Светлана Витальевна, тотальная ненависть ко всем своим соседям без разбора национальности и половой принадлежности меня даже тревожит, если не сказать больше. Бог с Вами! При Вашей субтильной внешности Вам больше идёт быть мягкой, уступчивой, кроткой, ласковой, добросердечной, нежной, бархатной… Когда Вы улыбаетесь, Вы — неотразимы!

Чего я Вам и желаю! И — Бога ради! — не сломайте что-нибудь хрупкое в себе на крутых горных склонах, увлекаясь горными лыжами. Может, лучше пинг-понг или фитнес?..

Будьте!

Н. Н.

306. П. С. УЛЬЯШОВУ

13 декабря 2002 г.  Тамбов

Павел Сергеевич!

Как и договаривались, высылаю файл со сборником прозы, который Вы хотели куда-нибудь предложить.

Очень надеюсь, что не забудете и про «Советы колдуна».

Валерия специально прошу: сообщить мне двумя словами, что файл до Павла Сергеевича доставлен.

Всем большущий привет и наилучшие пожелания!

Николай НАСЕДКИН.


307. М. ШИДЛОВСКОЙ

15 декабря 2002 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Книга «Самоубийство Достоевского» с внесённой мною окончательной правкой поехала к Вам почтовым поездом. К слову, подписывая её Вам, я обратил внимание, что Ваша фамилия перекликается с фамилией одного из ближайших друзей Достоевского в юности — Ивана Шидловского. Вы его не числите в своих родственниках-предках?

И ещё: не успела моя книга толком попасть в московские магазины, а уже в одном из самых авторитетных российских центральных изданий — «Независимой газете» (приложение «НГ Ex libris» от 5 декабря) появилась обширная рецензия на неё с фотографией обложки — такое в моей писательской практике, признаюсь, случилось-произошло впервые.

Робко надеюсь, что договор на «Самоубийство» уже тоже на пути в Россию.

И очень прошу: сообщите, пожалуйста, сразу, как только бандеролька дойдёт до Вас.

Всего самого доброго!

Николай НАСЕДКИН.


308. М. ШИДЛОВСКОЙ

18 декабря 2002 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Высылаю файлами просимые Вами тексты. На всякий случай шлю и интернет-ссылки, где эти материалы можно увидеть «в натуре»: http://zavtra.ru/cgi//veil//zavtra/lit_index.html и http://exlibris.ng.ru/. И ещё сообщаю-подсказываю, что материал о Набокове давно уже есть на моём сайте в разделе «Достоевский», а рецензия из «Независимой» появиться после реконструкции сайта (который я заканчиваю к этому воскресенью).

Насчёт рецензии хочу предупредить, что факт её появления в центральной газете и так оперативно отраден, но сама рецензия оставляет и весьма желать лучшего. Достаточно сказать, что уже в первой фразе рецензент ставит мне в укор частое употребление слова «капитальный», не заметив, что я всегда выделяю его курсивом и, соответственно, не зная, что это одно из любимых словечек Достоевского…

Очень рад сведениям о договоре и авансе.

И в конце, если можно, хотел бы спросить: кого ещё из российских авторов издаёт (если издаёт) Ваше издательство? Издаёте Вы или нет детективы? Не собираетесь ли открыть в Интернете сайт Вашего издательства?

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


309. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

23 декабря 2002 г.  Тамбов

Бедная больная Светлана Витальевна — как мне Вас жаль!

Не буду утомлять Вам длиннотами, тем более, что так и не понял, получите Вы это послание сразу или оно пролежит в ящике до следующего года.

Хочу только сообщить как бы новость, что я реконструировал-обновил свой сайт, так что если у Вас есть возможность заглянуть на него — загляните. Только не забудьте на всякий случай (если никаких изменений не заметите) нажать на своём компе кнопку «Обновить».

И ещё: сейчас уточнил и понял, что отправил Вам бандероль с книгами уже почти месяц назад (27 ноября) — даже по европейским меркам срок уже более чем достаточный. Поинтересуйтесь там на почте, не пришла ли бандероль из России на имя Alfa5?

Бога ради, не болейте, а особенно в праздники!

Пока!

Николай НАСЕДКИН.


310. А. КОСТИНУ

23 декабря 2002 г.  Тамбов

Андрей, привет!

Наконец могу написать тебе три слова о твоей книге «Канатные плясуны», хотя прочёл её уже сравнительно давно. Причём первое слово скажу как читатель, второе как писатель, третье как критик.

1) Как читатель я чуть из-за тебя не опоздал на поезд, потому что не смог бросить последние страницы недочитанными, и в результате бежал на вокзал бегом (это было 9 декабря).

2) Как писатель чуть-чуть тебе завидую: ты умеешь то, что мне совершенно не удаётся — придумывать неожиданные и острые повороты сюжета, находить нестандартные выходы из, казалось бы, тупиковых ситуаций.

3) Как критик — тоже похвалю: хорошо обыграны аллюзии и цитаты (Булгаков, Бродский, Ю. Семёнов и пр.), удачен юмор, к месту ирония. Персональное спасибо за упоминание Джулии Робертс! Язык в целом на уровне (что для таких покет-буков, как ты сам знаешь, — не характерно), и диалоги убедительны. Что касается недостатков (на мой взгляд!), то они выглядывают-прорастают из достоинств: встречаются белые нитки, то есть пресловутые рояли (счастливые случаи) в кустах, которые, поворачивая сюжет и спасая героев, всё время напоминают, что это только игра, «литература», «кино»… Чересчур ты увлекаешься диалогами — это уже получилась практически пьеса в духе «Дом 8, подъезд 4» (идёт уже три года на «Радио России»). Первая фраза повести «Было ветрено», конечно, чрезвычайно рискованна: иронию здесь распознать трудно, и мало-мальски начитанного читателя, помнящего, что ещё Антон Павлович едко высмеял графоманствующих романистов, начинающих повествование фразой «Мороз крепчал», — она может отпугнуть. И ещё проблема с языком, над которой и я бьюсь — грубая лексика. Ты свободно употребляешь «скатологические» словечки типа «жопа», «говно», но в другом месте у тебя бомжиха «пукает», а бандит отмороженный «писает», и это выглядит жеманно и смешно Хотя, может быть, ты на юмор и расчитывал, но натуральнее было бы, если б грязная баба «пердела», а бандит «ссал». Или, наоборот, в первом случае вместо крепких словечек употреблялись помягче: «задница», «дерьмо»…

Всё, на этом критиканство заканчиваю. Только хочу ещё уточнить: это твой портрет на обложке? Если это так, то мы теперь знаем и как выглядит Владимир Болучевский (видимо, серия оформляется по одному принципу).

В конце сообщаю важную (для меня) новость: я реконструировал-обновил свой сайт — загляни для интереса (только не забудь нажать на своём компе кнопку «Обновить»).

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


311. М. В. МЕЛЬНИКОВУ

23 декабря 2002 г.  Тамбов

Миша, здравствуй!

Спешу тебе первому сообщить, что наконец реконструировал-обновил свой сайт и приглашаю тебя взглянуть на него. Не забудь нажать кнопку на своём компе — «Обновить».

И ещё: так хотел и обложку «Южной звезды» в обновлённой «Визитке» показать, но, увы… Миша, дорогой, не дай Бог, ты опять доверил отправку бандероли своей секретарше… Проверь, прошу, а то я уже поседел в ожидании.

И под конец: на меня сегодня вышла ещё одна наша однокурсница — Наталья Володина (Неделькина). В списке курса её нет. И она говорит, что никак не может открыть твой сайт (и уверяет, что Витя Василенко тоже не может): я дал её твои ссылки из своей записной книжки — может быть, у них неверные были…

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


312. С. В. МИЛОВАНОВОЙ

26 декабря 2002 г.  Тамбов

Света, здравствуйте (вернее — здравствуете, надеюсь?)!

Получил Ваше нежданное (раннее) поздравление со всеми праздниками и задумался: вероятно, Вы теперь уж точно ушли на праздничные каникулы, так что напрасно я воображаю, что беседую с Вами «вживую». Ау, так ли это?

У меня щекотливый вопрос: почему Вы перестали пользоваться программой-переводчиком алфавита? Или Вы работаете с другим компьютером и надо ещё раз выслать Вам программку? Я — с удовольствием.

К слову, Вы порой на некоторые мои вопросы не отвечаете — очень надеюсь, что этот не пропустите.

И не забудьте сообщить-написать, какое впечатление произвёл на Вас Достоевский по-итальянски. Я однажды в студенческие годы подарил своей муттер «Братьев Карамазовых» на немецком, так она прочла три страницы и заявила: это — издевательство над Фёдором Михайловичем и над ней.

Из новостей тамбовско-хороших сообщаю, что в кои веки к Новому году 14-ти работникам издательства ТГУ кинули премии, которую они (мы) поделили по-братски на весь коллектив и получилось на каждого по аж 2500 рэ (80 евро). Вот уж шиковать будем!

А из глобальных новостей: с помпой открылся в городе новый «Детский мир» (напротив гостиницы «Театральная») — филиал московского и с московскими ценами; и после модернизации вновь открылся кинотеатр «Родина» с голографическо-стереофоническим показом фильмов. На премьере показывают те же картины, которые идут сейчас и в Италии, и в Америке — новые фильмы о Джеймсе Бонде и Гарри Поттере. Таперича мы тоже в унисон со всеми глядим мировые премьеры — вона как!

У нас стоит мороз в 20 градусов, снегу хватает, так что Новый год обеспечен по полной программе. Надеюсь ещё Вас поздравить поконкретнее — с пожеланиями и поцелуями в щёку. Кстати, Вы мне пожелали «ответной любви»… Это — рискованно!

Ауфвидерзеен!

Ich.


313. М. ШИДЛОВСКОЙ

27 декабря 2002 г.  Тамбов

Уважаемая Марта!

Получил и пакет с договором, и мэйл с инструкциями: всё понял — вышлю подписанный договор 3 января вместе со счётом. Только по договору хочу уточнить две небольших детали: 1) В пункте 6 (подпункт 9) в моих банковских реквизитах не указан S.W.I.F.T CODE (SABRRUMM VH1) — может мне его от руки вписать в оба экземпляра? 2) Почему-то в этот раз на договорах нет ни единой печати Вашего издательства.

По поводу постскриптума:* надо ли говорить, как я заинтригован? Может быть, это тайна и тогда я настаивать не буду, но жутко хотелось бы узнать, почему из сотен (тысяч!) российских писателей Вы выбрали меня?

Поздравляю Вас с прошедшим Рождеством и с наступающим Новым годом, желаю успехов и процветания и Вам лично, и Вашему издательству — пусть светит всегда над Вами солнце!

Приглашаю заглянуть при случае на мой сайт, который я модернизировал-обновил, и Вас там теперь встречу на входе не только я, но и наши с Вами старые знакомые — Фёдор Михайлович и Джулия.

Николай НАСЕДКИН.

__________
По поводу постскриптума… — Отвечая в постскриптуме на вопрос автора из письма от 18 декабря (см. с. 396), М. Шидловска сообщила, что издательство «Дом на вси» выпускает прежде всего художественную литературу, мемуары и дневники и в настоящее время выходят у них и готовятся к изданию роман австралийского писателя Davida Brooksa «The House of Balthus», дневники польского философа Jerzego Prokopiuka, дневники американского композитора Neda Rorema, книга Vanessy Curtis «Virginia Woolf's Women», романы и книги о Достоевском Николая Наседкина… В следующем письме (1 января 2003 г.) М. Шидловска уточнила: «Вы спрашиваете, почему мы заинтересовались Вашим творчеством? Всякий честолюбивый издатель хочет иметь нового “собственного” автора. Что касается самой современной русской литературы, польский читатель знает пока такие фамилии, как Пелевин, Соколов, Суворов. Надеюсь, что Ваша фамилия пополнит этот список, а Ваши произведения заинтересуют польских читателей…»


314. Н. НЕДЕЛЬКИНОЙ

29 декабря 2002 г.  Тамбов

Наташа, рад, что между нами контакт-ниточка завязалась: дело в том, что у меня доступ в Инет лимитирован (15 часов в месяц), и я в декабре много потратил на обновление своего сайта, так что сейчас сижу на жуткой диете и даже не в силах открыть новый ящик, как предполагал, специально для контактов с тобой. К слову, что это за дискриминация в вашей министерско-правительственной фирме к mail.ru? Это ведь не демократично: сколько простых людей пользуются именно этим народным почтовым сервером и теперь не могут достучаться до ваших чиновничьих сердец!!! (Шутка)

Я тоже частенько ностальгирую именно по 13-му этажу, по первому курсу. В моём романе «Алкаш» полсотни страниц отведено ДАСу и как раз этому периоду. К слову и стыду, никак не могу вспомнить 5-ю обитательницу вашей комнаты: кроме тебя, Веры, Марины Жуковой и покойницы Лили. Кто? Клара, что ли?

Как могу судить, служебная жизнь-карьера сложилась у тебя прекрасно. О личной, может, когда-нибудь расскажешь. Моя же жизнь внешняя, повторяю, вся отражена на сайте плюс в книгах (в том же «Алкаше») — во всех подробностях и откровенностях.

Насчёт встреч. Я впервые поехал только на 20-летие, но, насколько знаю, желающие наши одокорытники встречаются каждый год 5 мая на факультете и 1 марта (день убийства Листьева) тоже где-то. Это не трудно уточнить.

Поздравляю тебя с наступающим Новым годом и Рождеством! Желаю стать президентом Чувашии (если есть такие мечты)!

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


315. А. КОСТИНУ

2 января 2003 г.  Тамбов

Андрей, привет и салют!

Надеюсь, не очень болеешь после Новогодья и способен читать-воспринимать мэйлы? Я, верный своей методе, уже 3-й Новый год встречаю в трезвости и убедился — нет ничего лучше и краше, чем проснуться 1-го января с чистой головой и помнить всю телепрограмму праздничную, просмотренную накануне. Впрочем, это лирика…

В добавление к своим соображениям насчёт твоей книги могу добавить, что взялся после «Плясунов» читать «Дежа вю» Владимира Болучевского и… застрял на 64-й странице напрочь: нет естественности, нет ритма, нет стремительности, нет… Короче, нет всего того и сверх того, что заставляет читателя читать и не отрываться. Вообще, как ты, конечно, знаешь, главное в книге не сюжет, не язык, не композиция и прочие внешние вещи, а нечто неуловимое между строк, что зависит во многом не от автора, и если этого нет, то и книги нет. А Болучевского, я думаю, губит его ремесленнический подход: он, судя по всему, клепает по лекалам, сооружает текст, конструирует, думая, что количеством можно взять… Но — Бог с ним!

Сделал я, Андрей, наконец запрос в Польшу насчёт детективов и ответ получил неутешительный: не издают они детективов и не собираются. К слову, они вообще из российских писателей решили почему-то пока издавать только меня — подписывают со мной договор ещё и на «Самоубийство Достоевского». Сам толком не пойму, чем я им так приглянулся.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


316. Н. Э. ДМИТРИЕВУ

3 января 2003 г.  Тамбов

Здравствуй, Николай!

Сразу в первых строках поздравляю тебя с НАШИМ Рождеством! Желаю праздник встретить во всеоружии оптимизма и с благостной душой!

Поздравление — в начале потому, что в конце пришпиливаю свой мэйл от 23 октября, на который так и не дождался от тебя отклика-ответа. Это к вопросу о волнении: конечно, я волновался! Тем паче, что задал такой жгучий вопрос о здоровье Джулии и не спал ночей… надцать в ожидании ответа-успокоения. А если б она, не дай Бог, померла за это время?..

Впрочем, если серьёзно, то при разрыве е-мэйл-связи действительно начинаешь думать-представлять всякое: ты теперь по крайней мере хоть через полгода, увидев, что в «Новостях» на моём сайте ничего не обновляется, сможешь догадаться, что со мной что-то стряслось, а я о твоём молчании — думай что хошь…

Впрочем, прочь эти мрачные софизмы! Отвечаю на вопросы.

1) О фашистах в Тамбове слышу от тебя первого. По крайней мере, по улицам нашим со свастикой точно никто не ходит.

2) О стрельбе в Мичуринске тоже не слыхал, но месяца два назад там был мощный взрыв на пороховом заводе — погибли три человека.

3) Акулинин жив и здрав. Раскрутил какого-то спонсора на 20 тыс. и выпустил в конце года два номера литературной «Рассказ-газеты» типа прежнего «Литературного Тамбова». Пишет продолжение «Крепости на Цне» под названием «Татарский вал», но, не скрывая, жалуется, что идёт дело туго и пока застрял на 5-й странице. Привет ему передам — должен увидеть числа 8-го.

4) Новенького в Тамбове то, что построили-открыли филиал московского «Детского мира» (напротив гостиницы «Театральной») с московскими ценами и открыли после реконструкции кинотеатр «Родина» с голографическо-стереографическим показом самых новых лент: сервис — европейский, билеты — 50-180 рублей.

5) Хлеб сейчас стоит 4-5 руб., батоны 5-6 руб., водка 55-90, пиво 11-25; проезд Тамбов-Москва: плацкарт — 250 руб., купе — около 700.

Будь!

Николай НАСЕДКИН.


317. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

3 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Светлана Юрьевна!

Судя по сайту Вашего издательства, Вы же не выпускаете художественные романы?

Впрочем, если мой новый роман «Меня любит Джулия Робертс» Вас всё же заинтересовал, я хотел бы узнать более подробнее об условиях. На сегодняшний день я подписал договор с польским издательством на издание романа на польском языке. Из российских издательств со мной вёл переговоры «Центрполиграф», но всё же мы не сошлись в оплате. Сейчас я рассматриваю предложения двух издательств. Само собой, я буду ориентироваться на самое выгодное предложение. Жду от Вас подробностей.

С уважением

Николай НАСЕДКИН.

__________
Ответ на предложение от нового столичного издательства «Добросвет-2000» издать роман «Меня любит Джулия Робертс», с фрагментами которого издатели ознакомились на сайте автора. Так как за месяц до этого уже был подписан договор на издание романа с издательством «Зебра Е» концерна «Эксмо» и получен аванс, бурная переписка с управделами «Добросвета» Светланой Юрьевной (как она отрекомендовалась — «представитель молодого поколения издательства») в течение двух недель января в итоге ни к чему не привела.


318. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

5 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Светлана Юрьевна!

Хочу предложить следующее: давайте пока не будем вести речь о «Джулии Робертс». У меня есть три текста (книги) для издания — любовно-криминальный роман «Обречённый мечтать» (переработанный, сокращённый «Алкаш»), сборник криминальных повестей «Всех убить нельзя» и увлекательная «прикладная» книга «Советы колдуна» (которая на моём сайте пользуется повышенным спросом посетителей). Аннотации — во вложенных файлах. Если что-то из этого Вас заинтересует, я согласен без проволочек заключить с Вами обоюдовыгодный договор (договоры).

Всего доброго!

Николай НАСЕДКИН.


319. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

7 января 2003 г.  Тамбов

Здравствуйте, Светлана Юрьевна! С Рождеством Вас Христовым!

Постараюсь, наконец, быть максимально деловым.

Живу я в Тамбове, но издаюсь в Москве, а теперь ещё и в Польше.

Книга «Советы колдуна» ещё нигде и никогда не выходила. И, повторяю, судя по статистике моего сайта, она пользуется повышенным спросом у интернетовских посетителей-читателей. Некоторые вещи из книги «Всех убить нельзя» публиковались в журналах («Наш современник», «Южная звезда») и сборниках, но в таком виде и составе книга ещё нигде не издавалась. Роман же «Обречённый мечтать», как уже я писал, — улучшенный, сокращённый, переработанный вариант романа «Алкаш», издававшегося в конце 2000-го года в «АСТ». Все три книги — читабельны, увлекательны, написаны профессионально. Я уверен, что все они «безумно понравятся» Вам, а после выхода в Вашем издательстве и — «жителям России».

Мои предварительные условия (надеюсь — обоюдовыгодные): я могу предоставить права Вашему издательству на издание каждой книги с оплатой-авансом, скажем, по 500 (пятьсот) у. е. за разовый тираж в 5-7 тыс. экз. Если какая-то из книг будет иметь несомненный успех и потребуется дополнительное тиражирование, тогда можно будет заключить новый договор, как это и принято сейчас, на процентную оплату автору от реализации новых тиражей.

Если такие условия Вас устраивают, я готов подписать договор (договоры) хоть завтра.

Всего доброго и успехов на издательской ниве!

Николай НАСЕДКИН.


320. В ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДОБРОСВЕТ-2000»

10 января 2003 г.  Тамбов

Уважаемая Светлана Юрьевна!

Я уже давно и безоговорочно поддался Вашему «женскому обоянию» и действительно рад буду с Вами сотрудничать, но начать хочу всё же не с «Джулии Робертс». Бога ради, не подумайте, что я ломаюсь (да и как джентльмен может ломаться перед дамой!!!), но обстоятельства складываются так, что о романе «Меня любит Джулия Робертс» я смогу конкретно говорить только через 1-1,5 месяца. На те же три мои книги, повторяю, хоть сегодня заключу договоры.

Притом (это я уже намекаю), нахожусь я пока (тьфу! тьфу!) в расцвете сил, полон замыслов, работаю над новыми вещами, так что если вы (я имею в виду издательство) мне понравитесь, а я — вам, то сотрудничество наше может стать многолетним, плодотворным и в полном смысле слова обоюдовыгодным.

Жду Вашего решения.

С уважением

Николай НАСЕДКИН.


Назад  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Далее











© Наседкин Николай Николаевич, 2001


^ Наверх


Написать автору Facebook  ВКонтакте  Twitter  Одноклассники


Рейтинг@Mail.ru