И один в поле воин
Вячеслав Дёгтев, возглавивший воронежский «Подъём»,
напечатал в последних книжках журнала (№ 11-12, 1995 и № 1, 1996)
статьи, которые бы не смогли «пробиться» на страницы столичных изданий
— не смогли по причинам политическим, идеологическим, нравственным и
безнравственным, конъюнктурным и просто — «на всякий случай». Не ставя
перед собой цели — написать полное обозрение всех публикаций «Подъёма»,
я тем не менее хотела бы выделить три материала, которые нельзя не
прочесть.
Это — статьи Николая Наседкина «Минус Достоевского» (Ф. М. Достоевский и
«еврейский вопрос»), Валерия Сердюченко «Солженицын: самовлюблённый
мученик или раздражённый “отец нации”»?», Дмитрия Жукова «Восставший
Пророк».
Ясная, толковая и прямая статья Николая Наседкина,
собственно, не имеет целей вне самой себя — культурная публика всегда
«имела в виду» наличие у нашего классика «антижидовских взглядов», о
которых, тем не менее, не принято было говорить в исследованиях о
Достоевском ни раньше, ни сейчас. Николай Наседкин и сделал то, что
давно было необходимо выделить, указав на принципиальность и глубину
вопроса. Постепенно развёртывая перед нами «еврейский вопрос» и ответ
на него Достоевского — с его центральной мыслью о еврейском status in
statu (государстве в государстве) в России, — автор статьи ничуть не
стремится к современным аллюзиям. Но, однако, они возникают, ибо
Достоевский назвал, показал механизм и отметил перспективу целей в
самом сущностном: тут и «нигилятина» во всём, и «вредительские
монополии» в области финансов и экономики, тут революционная
разрушительность и ненависть к патриотизму. Ясно одно, что после
Достоевского русская консервативная мысль невозможна без внимания к
«еврейскому вопросу». Как ясно и другое — «минус» Достоевского до сих
пор остаётся её «минусом», ибо еврею по-прежнему прилично и полезно
исправлять, истолковывать, кричать, жаловаться, отрицать «русский
вопрос», в то время как русскому о «еврейском» и думать-то нельзя —
недемократично, нелиберально... Между тем апологетика еврейства сегодня
распространена гораздо сильнее, чем во времена Достоевского. Почитайте
либеральные столичные журналы. Там не только везде и всюду еврейские
новости, воспоминания, опасения, но и самой новой новостью в них будет
герой-еврей. (Тут целая тема для разговора, который лично мне скучно
вести.) Не предвидел Достоевский и той наглой смелости, что присуща
нынешним прогрессистам евреям, выступающим и вещающим о ценностях века
сего от имени «русской интеллигенции». Недавно именно так —
«представителем русской интеллигенции» — отрекомендовала себя В.
Новодворская, добавив, что все должны и обязаны каяться перед евреями
за испытания в годы немецкого фашизма... Словом, статья Николая
Наседкина, выполненная в объективной манере, не только восполнила
пустоты в достоевсковедении, но и указала на те зоны умолчания, замки с
которых не сняло и наше раскрепощённое время.
Статья о творчестве А. И. Солженицына автора теперь
иноземного государства (Украины) тоже не лишена злободневности.
Отношение к творчеству А. И. Солженицына сегодня — это отношение
поколений. Я знала человека, который в начале 80-х годов утопил томик
«Бодался телёнок с дубом» в Москва-реке, даже убоясь его прочитать. Я
знаю советских людей, которые к любой «антисоветской» литературе не
могут вообще относиться как к литературе, невзирая на то, что сегодня
ясно всякому: антисоветская литература есть часть советской литературы
и одна без другой немыслимы. Статья Валерия Сердюченко тоже отражает
реально существующую точку зрения на творчество писателя: с ней можно
соглашаться и спорить, но она действительно существует. Исключая два
первых произведения (считая их блистательными, художественными,
стоящими в ряду национальной вершинной литературы), автор статьи всё
последующее творчество А. И. Солженицына рассматривает под знаком
литературы «политической», герои которой отравлены «вирусом
политической интоксикации», наполнены ненавистью как источником силы и
жизнедеятельности. Нет никакого сомнения, что у В. Сердюченко есть и
будут оппоненты, как нет сомнения и в том, что так писать может только
современник о писателе-современнике.
Эссе Дмитрия Жукова «Восставший Пророк» — это прорыв из
будущего (и не только потому, что автор очень молод). Тут всё необычно
для слуха культурного, образованного и просвещённого читателя: холодная
воинская стильность, традиционалистская символика, воспевание «духа
странника», «лучей Солнца» и огня Истинного Знания — «древнего знания
своего народа». Тут рыцарская честь сплетается с гордым одиночеством
духа; Заратустра и Ницше, В. Цой и Уэсуги Кэнсин — как бытийные и
культурные символы мироощущения однозначно свидетельствуют о
нонконформизме, который если и хочет знать о прошлом, то только о
«Прошлом, которое вечно молодо».
А где же «направление», где стиль журнала,
возглавляемого Вячеславом Дёгтевым? Это правда, все мы привыкли к
«направлениям» и журнал воспринимаем как нечто целое, как отражение
некоего «общего мнения» и «общего дела». А почему нельзя иначе?
Направление, как было ясно ещё в прошлом веке, «гроша не стоит без
таланта». Дёгтев и предлагает журнал, который реально отражает
разнообразие русского мироощущения наших дней. Мы — разные. Это только
наши противники и оппоненты видят нас (вернее, хотят видеть) одного,
красно-розового, цвета. Дёгтев делает журнал, где собираются разные (и
необязательно его собственные) мнения и взгляды, — журнал, выявляющий и
рассматривающий острые проблемы, важные темы. Дёгтев устал быть
«патриотом однообразия». «Дорога — это жизнь». И по этой дороге идут
как «бедные сыны Израиля», так и «восставшие пророки». Конечно, есть и
«разбойники» — те, кого не устраивают никакой подъём, никакое
возвышение и никакая живая страсть.
Капитолина Кокшенёва.
___________________________
«Литературная Россия», 1996, 5 апреля.
|