Николай Наседкин


КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО

КУЛЬТУРА


Обложка

Долгожданная премьера

Мичуринские зрители поди уже и забывать начали, что в их городе имеется свой театр. Практически пять месяцев не было новых постановок. Творческий коллектив находится, так сказать, в глубоком кризисе, о чём «Тамбовская правда» писала недавно в отчёте с расширенного заседания областного правления Союза театральных деятелей.

Итак, первый вздох после долгой вынужденной спячки сделан. Пьеса, которая заинтересовала режиссёра-постановщика В. Золотухина, называется многообещающе — «Два романса под гитару». Автор её — К. Абрамцев. Согласитесь, и имя, и название не очень-то известны. Оно, в принципе, и справедливо. Сразу надо сказать, что «Два романса под гитару» — далеко не шедевр драматургического искусства. Но я лично — и как зритель, и как рецензент— вполне понимаю режиссёра и сочувствую его задаче.

В чём же она заключается? В. Золотухин искренне считает, что в последнее время пресса, литература, театр, кино, да и сама жизнь, в конце концов, обрушили на людей столько проблемной, наболевшей, острой информации, что дальше уже и некуда. Но ведь и отдохнуть когда-то надо, просто развлечься, посмеяться, забыть на время о каждодневных заботах и делах. Да и, если на то пошло, в пьесе К. Абрамцева тоже проблема выведена, и одна из острейших сегодняшнего дня, — одиночество человека, обделённость многих и многих из нас счастьем семейной жизни, любви.

Что ж, резон в этих рассуждениях есть, хотя, конечно, непонятно, почему нельзя было найти на эту же тему комедию более высокого уровня и художественного значения. Но, судя по реакции зрителей, есть свои достоинства и у получившегося спектакля. Однако, я хотел бы всё же сразу высказать все свои основные претензии к работе мичуринцев.

На первом этапе жизни спектакля явно видно то, что работа делалась спешно, аврально и будем надеяться, что все эти сегодняшние запинки и заминки в диалогах скоро исчезнут. Будет, видимо, со временем спектакль и динамичнее, по крайней мере, режиссёр-постановщик намерен в ходе шлифовки укоротить представление минут на двадцать.

Но вот более серьёзные проблемы, на мой взгляд, — это декорации и уровень юмора в иных диалогах. Сцена оформлена так: серые старые заборы в два яруса, какие-то конструкции из серого полотна, ванна с тонкой трубкой душа. Честное слово, как ни пытался, смысл декораций так и не понял, и только потом мне, непонятливому, объяснили, что ванна — это утлый чёлн, в котором главный герой спектакля Серафим Капустин плывёт по морю житейскому (серое полотно, оказывается, — волны). Не знаю, мне всё это показалось более чем спорным, хотя нельзя не признать, что ванна по ходу действия играет свою комическую роль — в ней Серафим прячется от каждодневных докук, в ней философствует на манер Архимеда или Диогена, наконец, в ванну то и дело падают его гостьи (тётка и невесты), смешно задирая ноги.

Что касается текста, то действительно, некоторые шуточки показались мне довольно-таки сомнительного толка. Ну посудите сами, высок ли КПД хихикания зрителей, смеющихся над тем, что герой путает гинекологию с генеалогией, а другой персонаж по фамилии Петров начинает громко кричать, получив пощёчину от молодой женщины, что он её «не щупал, а только потрогал»… Думаю, автор пьесы не очень-то и обидится, если его текст будет слегка почищен.

И очень уж хочется высказать претензию, может быть, на первый взгляд странную и чрезмерную. Как бы желалось мне, зрителю, чтобы в спектакле с таким музыкальным названием — «Два романса под гитару», чтобы в этом спектакле, где звучат только под фонограмму эти самые романсы, но присутствует на сцене натуральная гитара, — чтобы она зазвучала, запела по-настоящему. Неужели современные артисты не в состоянии для своей роли выучить два-три аккорда?..

А теперь несколько слов о самой сути новой постановки театра. А суть эта действительно состоит в том, как обрести своё счастье, встретить свою суженую прекрасному человеку, «лучшему водителю автобуса в городе» Серафиму Капустину (Ю. Логиновский). Подыскивает ему невест родная тетка Богоявленская (Т. Николаева), постоянно тащат его на смотрины невест друзья-приятели супруги Петровы (В. Коншина и В. Леонов). А эти потенциальные невесты одна другой краше и милее (Катя — О. Онанских, Анна — Л. Харламова). Но не сразу наш Серафим обретёт счастье и покой — придётся вначале ему получить от жизни и судьбы тычки, от которых в прямом смысле слова у него засветятся то под левым, то под правым глазом ослепительные «фонари»…

Не будем углубляться в сюжет и анализ спектакля — повторяю, ни на какую глубину и очень уж большую значимость он не претендует. Хотите отдохнуть? Хотите посмеяться, отвлечься от злобы дня и тяжести повседневности? Спешите в театр. Тем более, что самого доброго слова заслуживают исполнители ролей. Они играют с азартом, вдохновением, и это их состояние не может не передаться зрителю.

Словом, худо-бедно, но городской театр начал действовать вновь. Будем надеяться, что ещё до конца сезона он сумеет заявить о себе серьёзной актуальной постановкой. И тогда «Два романса под гитару», первая премьера после долгого перерыва, будет восприниматься как бы репетицией перед новым этапом в творческой судьбе коллектива.

/1989/
_____________________
«Тамбовская правда», 1989, 5 апреля.










© Наседкин Николай Николаевич, 2001


^ Наверх


Написать автору Facebook  ВКонтакте  Twitter  Одноклассники



Рейтинг@Mail.ru