Долгожданная премьера
Мичуринские зрители поди уже и забывать начали, что в их
городе имеется свой театр. Практически пять месяцев не было новых
постановок. Творческий коллектив находится, так сказать, в глубоком
кризисе, о чём «Тамбовская правда» писала недавно в отчёте с
расширенного заседания областного правления Союза театральных деятелей.
Итак, первый вздох после долгой вынужденной спячки
сделан. Пьеса, которая заинтересовала режиссёра-постановщика В.
Золотухина, называется многообещающе — «Два романса под гитару». Автор
её — К. Абрамцев. Согласитесь, и имя, и название не очень-то известны.
Оно, в принципе, и справедливо. Сразу надо сказать, что «Два романса
под гитару» — далеко не шедевр драматургического искусства. Но я лично
— и как зритель, и как рецензент— вполне понимаю режиссёра и сочувствую
его задаче.
В чём же она заключается? В. Золотухин искренне считает,
что в последнее время пресса, литература, театр, кино, да и сама жизнь,
в конце концов, обрушили на людей столько проблемной, наболевшей,
острой информации, что дальше уже и некуда. Но ведь и отдохнуть
когда-то надо, просто развлечься, посмеяться, забыть на время о
каждодневных заботах и делах. Да и, если на то пошло, в пьесе К.
Абрамцева тоже проблема выведена, и одна из острейших сегодняшнего дня,
— одиночество человека, обделённость многих и многих из нас счастьем
семейной жизни, любви.
Что ж, резон в этих рассуждениях есть, хотя, конечно,
непонятно, почему нельзя было найти на эту же тему комедию более
высокого уровня и художественного значения. Но, судя по реакции
зрителей, есть свои достоинства и у получившегося спектакля. Однако, я
хотел бы всё же сразу высказать все свои основные претензии к работе
мичуринцев.
На первом этапе жизни спектакля явно видно то, что
работа делалась спешно, аврально и будем надеяться, что все эти
сегодняшние запинки и заминки в диалогах скоро исчезнут. Будет, видимо,
со временем спектакль и динамичнее, по крайней мере,
режиссёр-постановщик намерен в ходе шлифовки укоротить представление
минут на двадцать.
Но вот более серьёзные проблемы, на мой взгляд, — это
декорации и уровень юмора в иных диалогах. Сцена оформлена так: серые
старые заборы в два яруса, какие-то конструкции из серого полотна,
ванна с тонкой трубкой душа. Честное слово, как ни пытался, смысл
декораций так и не понял, и только потом мне, непонятливому, объяснили,
что ванна — это утлый чёлн, в котором главный герой спектакля Серафим
Капустин плывёт по морю житейскому (серое полотно, оказывается, —
волны). Не знаю, мне всё это показалось более чем спорным, хотя нельзя
не признать, что ванна по ходу действия играет свою комическую роль — в
ней Серафим прячется от каждодневных докук, в ней философствует на
манер Архимеда или Диогена, наконец, в ванну то и дело падают его
гостьи (тётка и невесты), смешно задирая ноги.
Что касается текста, то действительно, некоторые шуточки
показались мне довольно-таки сомнительного толка. Ну посудите сами,
высок ли КПД хихикания зрителей, смеющихся над тем, что герой путает
гинекологию с генеалогией, а другой персонаж по фамилии Петров начинает
громко кричать, получив пощёчину от молодой женщины, что он её «не
щупал, а только потрогал»… Думаю, автор пьесы не очень-то и обидится,
если его текст будет слегка почищен.
И очень уж хочется высказать претензию, может быть, на
первый взгляд странную и чрезмерную. Как бы желалось мне, зрителю,
чтобы в спектакле с таким музыкальным названием — «Два романса под
гитару», чтобы в этом спектакле, где звучат только под фонограмму эти
самые романсы, но присутствует на сцене натуральная гитара, — чтобы она
зазвучала, запела по-настоящему. Неужели современные артисты не в
состоянии для своей роли выучить два-три аккорда?..
А теперь несколько слов о самой сути новой постановки
театра. А суть эта действительно состоит в том, как обрести своё
счастье, встретить свою суженую прекрасному человеку, «лучшему водителю
автобуса в городе» Серафиму Капустину (Ю. Логиновский). Подыскивает ему
невест родная тетка Богоявленская (Т. Николаева), постоянно тащат его
на смотрины невест друзья-приятели супруги Петровы (В. Коншина и В.
Леонов). А эти потенциальные невесты одна другой краше и милее (Катя —
О. Онанских, Анна — Л. Харламова). Но не сразу наш Серафим обретёт
счастье и покой — придётся вначале ему получить от жизни и судьбы
тычки, от которых в прямом смысле слова у него засветятся то под левым,
то под правым глазом ослепительные «фонари»…
Не будем углубляться в сюжет и анализ спектакля —
повторяю, ни на какую глубину и очень уж большую значимость он не
претендует. Хотите отдохнуть? Хотите посмеяться, отвлечься от злобы дня
и тяжести повседневности? Спешите в театр. Тем более, что самого
доброго слова заслуживают исполнители ролей. Они играют с азартом,
вдохновением, и это их состояние не может не передаться зрителю.
Словом, худо-бедно, но городской театр начал действовать
вновь. Будем надеяться, что ещё до конца сезона он сумеет заявить о
себе серьёзной актуальной постановкой. И тогда «Два романса под
гитару», первая премьера после долгого перерыва, будет восприниматься
как бы репетицией перед новым этапом в творческой судьбе коллектива.
/1989/
_____________________
«Тамбовская правда»,
1989, 5 апреля.
|