Полвека — для писателя не возраст
Читателям «Тамбовки» и вообще читателям-любителям
русской литературы хорошо известно имя прозаика Петра Алёшкина. Мы не
раз уже
рецензировали его книги, писали о нём и его творчестве, уже однажды
приглашали
его к нашему «камельку». Прошло почти пять лет. Повод для новой встречи
более
чем весом: 24 июня нашему земляку исполняется 50 лет.
Напомню
вкратце, что Пётр Алёшкин — это человек, который в полном смысле слова
сам и
вопреки всем обстоятельствам сделал свою судьбу счастливой. Он родился
и рос в
деревне Масловке Уваровского района, «окончил школу при керосиновой
лампе…
впервые в город попал, увидел двухэтажный дом и телевизор в семнадцать
лет» (из
воспоминательного рассказа «Моя тропинка»), а между тем за его плечами
два вуза
(причем один из них — московский престижнейший ВГИК!), он
написал-создал более
десяти книг, руководит столичным издательством «Голос», является
секретарём
Союза писателей России…
— Пётр,
не станем, думаю, манерничать перед читателями и переходить в беседе на
«вы»,
но ради юбилейной торжественности буду всё же обращаться к тебе по
имени-отчеству. Не возражаешь?..
Итак, Пётр
Фёдорович, вчера — босоногое, как говорится, детство в глухой деревне,
залатанные портки, картошка да хлеб, сотня рваных книг в школьной
библиотеке…
Сегодня — двухкомнатная квартира на двоих с женой в Москве, офис своей
издательской фирмы рядом с Красной площадью, «мерседес», вояжи за
границу…
Уверен, никто тебе не поверит, если ты заявишь сейчас, что хотел бы
вернуться в
Масловку…
— А я никогда полностью и не
покидал её. Во-первых,
Масловка, Тамбовщина — прописались во многих моих произведениях, а,
во-вторых,
у меня там осталась-живёт мать, я часто приезжаю сюда. Больше того, я и
в самом
деле намерен хотя бы наполовину вернуться
в родную Масловку: нынче достраиваю наконец там дом и собираюсь
месяцами жить в
деревне, а в Москву наезжать лишь по самой, так сказать,
производственной
необходимости. И, к слову, хочу расставить сразу некоторые акценты:
ты-то,
Николай, в курсе, а читатели могут подумать, что я заделался каким-то
«новым
русским». Квартиру двухкомнатную я получил ещё при Советской власти, а
до этого
помыкался в Москве и без прописки, и без своего угла, и порой без
работы.
Издательство «Голос» я создавал с соратниками-единомышленниками в
муках, все
восемь лет его существования мы находимся на грани выживания, потому
что не
изменяем своей издательской политике — издавать, в основном, хорошую
русскую
литературу, от которой массового читателя ныне упорно отучают и, увы,
уже почти
отучили. Что касается «мерседеса», то он у меня отнюдь не «шестисотый»,
весьма
средненький, и купил я его из чисто практических соображений: надоело
ремонтировать
прежний «жигулёнок», а без машины деловому человеку в Москве жить
невозможно,
да и домой в Масловку не наездишься…
— Я думаю,
зря ты оправдываешься: как раз нормально будет, когда у нас, в России,
не
только березовские-чубайсы и, уж тем более, всякие «сынки» да киллеры
будут
разъезжать на шестисотых «мерсах», но и писатели… Впрочем, вернёмся
к «Голосу».
В последнее время название издательства стало реже появляться-мелькать
на
страницах «Книжного обозрения», а теперь вот ты заявляешь, что намерен
всерьёз
обосноваться в Масловке, покинуть Москву… Это связано с августовским
кризисом?
И вообще, не значит ли это, что судьба «Голоса» подходит к финалу,
завершается?
— Ни в коем случае! Самый
большой кризис «Голос»
пережил в 1996-м: тогда за весь год мы выпустили всего чуть больше
30 книг
при нашей норме в 50-60. Сегодня мы примерно на этом уровне. А «Книжное
обозрение»… Может, и реже, но дело в том, что этот еженедельник стал
значительно меньше по объёму, но всё равно, я бы не сказал, что «КО»
нас совсем
уж забывает: в списке сигнальных экземпляров постоянно указываются наши
новинки, да и вот только что, в последнем номере, отвели целую полосу
под
дискуссию критиков о только что выпущенной нами книге Льва Колодного
«Москва в
улицах и лицах». Но вот меньше мы стали сейчас рекламы давать в «КО» —
это
точно: нет денег на рекламу.
— Надеюсь, с
«Голоса» не потребуют рекламных денег, если мы сообщим-поведаем хотя бы
вкратце
тамбовским читателям о последних новинках издательства — самых значимых
и
интересных.
— Это, в первую очередь, —
классика. Выпускаем
последний том собрания сочинений Сергея Есенина, вышел последний, 18-й,
том
собрания сочинений историка Соловьёва… Но самая главная наша новинка, я
считаю,
которая доставила нам много хлопот, трудов, но и радости в процессе
создания — книга
к столетию со дня рождения автора «Русского леса» под названием «Леонид
Леонов
в воспоминаниях, дневниках, интервью». Я горжусь, что мы издали в своё
время
его грандиозный роман «Пирамида», и теперь я очень рад, что
осуществилась моя
мечта — издать вот такую коллективную биографию, коллективный портрет
великого
русского писателя. Естественно, не забыли мы и об юбилее Александра
Сергеевича:
выпустили коллективный сборник «Моя Пушкиниана», куда вошли статьи,
воспоминания, эссе известных писателей — Марины Цветаевой, Анны
Ахматовой,
Владислава Ходасевича… А из новинок современных авторов выделю,
безусловно,
роман Василия Белова «Час шестый», которым завершается его трилогия о
недавнем
прошлом России. Прежние части — «Кануны» и «Год великого перелома» — мы
тоже
издавали. Вышла у нас очень интересная биографическая книга о Валентине
Распутине. Привлекут, надеюсь, внимание читателей, истинных патриотов
русских,
и две книги-новинки Ивана Шевцова, знаменитого автора романа «Тля».
Очень я
рад, что издали мы упоминаемую книгу-путеводитель Льва Колодного
«Москва в улицах
и лицах» — она уже пользуется большим спросом…
— А я держу в
руках сигнальный экземпляр нового сборника писателя Петра Алёшкина
«Лагерная
учительница»: каждый автор может только мечтать о такой объёмной и в
таком
прекрасном полиграфическом оформлении книге — поздравляю! Я вижу, здесь
есть и
старые вещи, и совершенно новые. Каков был принцип её составления?
— Она включила в себя всё
самое лучшее, на мой
взгляд, что я написал в последнее время.
— Контраст в
темах не может не поражать: рассказы «Убить Ельцина», «Я — убийца»,
«Убийство
генерала Рохлина» — в начале сборника; цикл рассказов о любви «Скоро
свидимся»
— в конце. Так что тебе в творчестве всё же ближе — политика или лирика?
— В принципе, я мечтал бы
писать только светлые, лирические
вещи, и вот этот цикл рассказов о любви, который я продолжаю создавать,
— наиболее
сильно и точно выражает моё сегодняшнее творческое состояние, моё
писательское «Я».
А от политики писателю никуда не деться, если у него хотя бы чуть болит
душа за
происходящее, за беды России. Эти злые рассказы просто выплеснулись,
написались
на едином порыве, и больших каких-то художественных достоинств в них,
может,
нет, но то, что читаются они также на одном дыхании, написаны
увлекательно — это
я гарантирую.
— Пётр
Фёдорович, по этим злободневно-политическим произведениям ясно видно,
что
принадлежишь ты к патриотическому крылу в сегодняшней российской
литературе. И
вдруг твои публикации появляются не так давно в журнале «Октябрь»,
который, как
известно, обслуживает другой лагерь. Что за парадокс?
— Понятно, что ты уточняешь
для читателей «Тамбовки»
— сам-то ты прекрасно знаешь, что в «Октябре» были напечатаны как раз
несколько
моих рассказов о любви, которые теперь вошли в книгу. У меня и сейчас
готовятся
публикации сразу в двух совершенно разных и даже противоположных по
направлению
столичных журналах — «Москве» и том же «Октябре», и опять рассказы о
любви.
Любовь — она вне политики и литературной борьбы. Редактор, если он
умный
человек, оценивает здесь прежде всего уровень, художественные
достоинства
произведения. Я рад, что мои новые лирические рассказы нашли место на
страницах
и патриотической «Москвы», и демократического «Октября».
— Поздравляю
тебя от имени тамбовских читателей и особенно писателей: публикации в
толстых
журналах, солидный том избранного — весомые подарки к юбилею. Думаю,
даже мои
недоброжелатели меня не поймут и воскликнут: «Какое глупство!», — если
я в этом
месте не воспользуюсь благоприятным моментом и не задам пристрастный
вопрос,
вернее, передам вопрос одного моего доброжелателя. Но прежде напомню
читателям,
что в «Голосе» вышли две моих книги прозы — «Осада» и «Криминал-шоу».
Так вот,
этот мой доброжелатель, узнав, что я еду в Москву и буду брать у тебя
интервью,
просто приказал задать такой вопрос: «Пётр Фёдорович, когда же,
наконец, выйдет
новая книга Николая Наседкина?!» А если на полном серьёзе, то как
обстоят
сейчас дела, скажем так, с тамбовской литературой в планах издательства
«Голос»?
— Я очень жалею, что перед
кризисом 98-го года
чуточку не успел выпустить книгу Василия Кравченко: мы уже набрали её,
сделали
оригинал-макет, потратили большое количество денег, заручились
материальной поддержкой
Тамбовской областной администрации, но… Жесточайший кризис в
издательстве и
всякие межписательские интриги у вас там, в Тамбове, сорвали проект. Но
я
надеюсь, что рано или поздно эту книгу удастся издать — положение в
«Голосе»
начинает хотя и медленно, но улучшаться. Надеюсь издать и сборник
Бориса
Панова, рукопись которого лежит в издательстве уже три года, и книгу
Аркадия
Макарова, который в коллективных сборниках у нас уже публиковался. Не
сомневаюсь, что и обе новые книги писателя Николая Наседкина, которые
лежат у
нас, скоро обязательно выйдут: роман «Алкаш», в частности, находится в
первых
позициях издательского плана. Повторяю, если бы не кризис — и «Алкаш»
вышел бы
ещё в прошлом году.
— Будем ждать
и надеяться, а пока вот такой вопрос: ритм твоей жизни, на мой взгляд,
просто
невероятен, а между тем у тебя нет ни секретарши в издательском офисе,
ни
литературного секретаря, ни литагента… Что, не хватает средств на это?
— Дело не в средствах, а,
вероятно, в нашем русском
менталитете. Я всё привык делать сам, да и большинство вопросов никому
доверить
нельзя. Но всё же у меня есть незаменимый помощник — это моя жена
Татьяна. Она
уже года полтора — главный редактор «Голоса» и прекрасно справляется с
работой.
Я жалею, что с первого дня из ложных побуждений не взял её главным
редактором —
у нас их за восемь лет сменилось шестеро.
— Я уточню
для читателей, что Татьяна Алёшкина (Жарикова) тоже родом из тамбовской
Масловки, что она тоже член Союза писателей, и что семья ваша родилась
более
двух десятков лет назад, и что, наконец, твоя новая книга имеет
посвящение
«любимой жене». И — продолжу тему о помощниках: ну а железного
литсекретаря ты,
наконец, заимел? Я имею в виду, конечно, компьютер, без которого
современный
писатель просто немыслим.
— Да, как раз совсем недавно
я приобрёл личный
компьютер, осваиваю. Вообще-то он больше подходит для «американского»
метода,
когда писатель каждый день выдаёт определённое количество строк. Я же
работаю
только по вдохновению, да ещё из-за суматохи повседневных дел —
урывками.
Никогда не умел сразу печатать «из головы» на пишущей машинке: мне надо
настроиться, войти в материал, а стук отвлекает. Но вот на компьютере
такой
проблемы нет, бесшумность его работы и возможность тут же править
написанное — его
громадные плюсы. К тому же компьютер значительно облегчает и ускоряет
техническую сторону творческого процесса и, так сказать, диалог с
издательствами
и редакциями — конечно, в наше время предпочтительнее предлагать свои
творения
сразу на дискете.
— Ну вот, мы
выяснили в общем и целом, как живёт издатель Пётр Алёшкин, писатель
Пётр
Алёшкин, а как чувствует себя читатель Пётр Алёшкин? Удаётся ли
что-нибудь читать помимо
рукописей?
— Меньше, чем хотелось бы, но
удаётся. Правда,
больше опять же таких книг, которые зачастую используются потом в
собственном
творчестве, в тех же рассказах на политическую злобу дня. Из
последнего, что
прочитано в этом плане, произвела на меня впечатление книга Андрея
Караулова «Плохой
мальчик»: я, конечно, и раньше знал, какие негодяи, подонки и воры
обосновались
и жируют в наших демократических верхах, но этот тележурналист, который
вращался внутри этого «дерьмократического» круга — выдаёт такие
отвратительные
подробности… А вот для души я прочёл книгу прекрасного русского
писателя
Виктора Лихоносова «Тоска-кручина», которую он мне подарил недавно. Он,
как и
Бунин, с юности является моим любимейшим писателем, и от новой его
книги я
получил громадное наслаждение. Он буквально выражает мои мысли, мои
чувства — я
читаю его и с ним соглашаюсь…
— Ты недавно
был в Краснодаре, где и встречался с Лихоносовым, завтра, как я знаю, с
писательской делегацией вылетаешь в Китай… Частые разъезды-путешествия,
наверное, тоже мешают творчеству?
— Страшно мешают! Но каждая
поездка несёт в себе
обязательно такую пользу, такой заряд для дальнейшего творчества, что с
лихвой
окупаются все затраты времени и сил. В Краснодаре пообщался лично с
Виктором
Ивановичем Лихоносовым, в Китае меня ждёт сигнальный экземпляр моей
книги «Я — террорист»,
вышедшей на китайском языке…
— Да, не
каждый день и не у каждого русского писателя выходят книги на китайском
языке!
А вообще на сегодняшний день сколько книг у тебя за рубежом вышло?
— Это четвёртая. До этого
книги выходили в
Германии, Франции и США.
— Ну что ж,
Пётр Фёдорович, по-моему, и мечтать больше не о чем. А у тебя нет этого
ощущения, что к своим пятидесяти годам ты достиг всего, о чём грезил в
юности,
и пора подводить итоги?
— Только предварительные! В
пятьдесят лет, я
считаю, жизнь писателя, особенно прозаика, только по-настоящему
начинается,
самые высокие вершины ещё впереди. У меня масса замыслов, сюжетов в
голове, и
теперь я, как уже говорил, собираюсь обеспечивать себе периодически и
регулярно
возможность для творческой работы на родной тамбовской земле, подальше
от
московской суеты и — писать, писать и писать… Мне кажется, я
только-только
закончил период ученичества и лишь недавно, в последних моих вещах мне
удаётся
соединять слова так и выражать свои мысли в такой полноте и точности, о
которых
я и мечтал всегда. Это и критики подтверждают. Но главное, что я сам
это
почувствовал.
— А есть ли
что-нибудь такое в твоём полувековом прошлом, о чём ты горько жалеешь?
— Не будем касаться быта,
прозы жизни, но вот
всегда жалел и жалею, что с юности не засел всерьёз за языки — всё
некогда
было. Да разве и мог я знать, что когда-нибудь буду свободно
раскатывать по
всему миру. Вот в деревенской тиши я засяду наконец всерьёз за
английский.
— Итак, в
пятьдесят лет у тебя начинаются два новых важных этапа в жизни —
ученический в
языках и профессиональный в творчестве. От имени земляков-тамбовчан
желаю тебе
добиться к следующему юбилею таких же весомых результатов во всех
сферах твоей
деятельности, как и на предыдущем этапе жизни! И уверен, что, живя
теперь
подолгу на родной тамбовской земле, ты будешь чаще общаться с земляками
на
всяких, как говорится, культурных мероприятиях, публиковаться в
тамбовских
изданиях.
— Конечно, тем более, что
мероприятий-тусовок в
Тамбове меньше, чем в столице, а публиковаться на страницах «Тамбовской
жизни»
я всегда почитал за честь.
— Тогда, Пётр Фёдорович, до
скорой встречи!
/1999/
_____________________
«Тамбовская жизнь»,
1999, 26 июля.
|