Мы в «Осаде», а вокруг творится «Криминал-шоу»
Автоинтервью
Тамбовский писатель Николай Наседкин в наши трудные для
литераторов времена продолжает удивлять своей удачливостью (тьфу!
тьфу!). Недавно у него в Москве вышло сразу две книги — массовым
тиражом, в целлофанированных красочных переплётах, объёмные. Мы
вспомнили, что по первой своей профессии Николай Николаевич — наш
коллега, журналист, к тому же он является исследователем творчества
Достоевского, для которого тема двойничества, раздвоения личности была
одной из главных. Вот мы и попросили Наседкина-журналиста взять
небольшое интервью у Наседкина-писателя. Кто же лучше него (их!) сможет
рассказать об этих новинках, скажем так, тамбовской литературы?
— Итак, Николай, (надеюсь,
мы на «ты»?), что это за новинки?
— Одна из них — переиздание моей первой книги «Осада»,
которая выходила в 1993-м году там же, в Москве, стотысячным тиражом и
быстро разошлась по всей стране. Переиздание её сейчас, прямо скажу,
для меня приятный сюрприз. Этот сборник включает в себя десять
рассказов, большинство из которых («Осада», «Тварь», «Пирожки с мясом»
и др.) публиковалось в тамбовских газетах, а также две повести —
«Казнить нельзя помиловать» и «Муттер». Первая написана на тамбовском
материале, а «Муттер» наполнена воспоминаниями о моем сибирском
детстве. Вторая книга называется «Криминал-шоу». Это тоже сборник прозы
и в нём три повести и два небольших романа. Особо хотел бы выделить
повесть «Криминал-шоу», давшую название новой книге, и «Казарму».
Причём, первая, опять же, насыщена тамбовскими реалиями, а вторая — о
Сибири, об армии, моей армейской юности.
— Не секрет, что нынче
писатели, особенно провинциальные, издаются в основном за свой счёт,
вернее — на деньги спонсоров. Откуда у тебя десятки миллионов рублей,
чтобы издавать такие солидные по объёму и оформлению книги?
— Увы, как раз у меня напрочь отсутствует талант
выклянчивать деньги на издание своих книг у всяких толстосумов и
начальников. Мне просто повезло. У меня сложились прочные отношения с
московским издательством «Голос», которое и выпускает мои книги, да ещё
и платит мне какой-никакой гонорар. Кроме названных книг выходят в
«Голосе» и книжечки-пособия для абитуриентов и школьников по
произведениям русской классики, подписан уже договор и на издание моего
романа «Алкаш».
— Злые языки гутарят, будто
тебе благоволят в этом издательстве из-за личной дружбы с президентом
«Голоса» Алёшкиным?
— Да, Пётр Фёдорович Алёшкин — наш земляк, тамбовский;
да, мы с ним на «ты» и уже более десяти лет дружим, но это абсолютно не
имеет к делу никакого отношения. «Голос» — акционерное, коммерческое
предприятие, в убыток себе здесь никого издавать не будут, даже самого
Алёшкина (он тоже писатель). Причём, судьбу моих рукописей (как и
других авторов) решает не сам президент, а рядовой редактор, который
головой, вернее — зарплатой, отвечает за качество издания. Сам же
Алёшкин прочитывает мои вещи уже в готовом, изданном, виде, и без
хвастовства могу сказать: каждый раз жмёт мне руку и
говорит-поздравляет: молодец, книга удалась! Согласись, от главы
издательской фирмы это приятно слышать.
И ещё уж добавлю для нескромной объективности: никаких
личных отношений нет у меня в журнальном мире, однако за последние годы
появились публикации моей прозы в журналах «Наш современник», «Сыщик»,
«Подъём»…
— Действительно, ты
единственный сегодня из тамбовских прозаиков издающийся в Москве,
публикующийся в журналах. Чем ты сам это объясняешь?
— Есть такое понятие — «современная проза». Видимо, мне
удаётся писать-сочинять в русле современной прозы, востребованной
временем. Ну и, опять же, — удача, судьба, Божий промысел.
— А не боишься, что иной
читатель может подумать, будто у тебя в книгах, в твоей «современной
прозе» сплошь конъюнктурная чернуха энд порнуха?
— Так можно подумать, не читая моих вещей, судя только
лишь по обложкам книг и названиям произведений. А кто прочитает мои
рассказы и повести, сразу согласится, что с ширпотребовской
масслитературой, чернушно-порнушной макулатурой мои книги не имеют
ничего общего. Я пишу в жанре, так сказать, жёсткой реалистической
прозы. Для меня криминальный острый сюжет — лишь форма, способ донести
до читателя серьёзное, социально насыщенное и подвигающее к раздумьям
содержание. Для меня учитель (и недосягаемый образец!) в этом плане —
Фёдор Михайлович Достоевский.
Добавлю, что очень надеюсь: после прочтения «Осады»,
«Четвёртой охоты», «Твари», «Криминал-шоу» и других моих «страшных»
вещей человек оглянется вокруг себя и скажет: Господи, да я ещё ничего
живу, грех жаловаться! В этом, без всякой иронии говорю, — оптимизм
моих произведений.
— А чем конкретно для
тамбовского читателя интересны твои книги?
— А тем, что действие в большинстве моих рассказов и
повестей происходит в Тамбове и его окрестностях, а сюжеты некоторых
базируются на конкретных преступлениях, прогремевших на всю Тамбовщину.
Например, в основу повести «Казнить нельзя помиловать» легло дикое
преступление, совершенное несколько лет назад под Котовском: трое
подростков убили в лесу мужчину и женщину только для того, чтобы
покататься на их машине. А вот повесть «Спортлото-91» построена на так
до сих пор и не раскрытом преступлении в Мичуринском районе, где были
убиты пять человек, везущих деньги для получки в совхоз…
— Но ведь у тебя в книгах
город именуется не Тамбов, а Баранов. Не оскорбительно ли звучит
словосочетание — «город Баранов»?
— Ни в коем случае! Во-первых, я так зашифровал Тамбов
по аналогии с Козловым, каковым являлся ранее Мичуринск. Разве
оскорбительно для слуха тогда звучало — город Козлов? А во-вторых, мы
сами спокойно обзываем себя овцами. Вон, к примеру, на областной
Пушкинской библиотеке даже лозунг висит: «Тамбовцы (сокращение от
«тамбовские овцы») — любите свой город!» А вообще менять реальное
название города на вымышленное для более полной творческой свободы —
литературная традиция. Вспомни другие переименования Тамбова: город
Градов у Андрея Платонова или Лысогорск у Василия Кравченко.
— Желаю тебе новых
творческих успехов!
— Взаимно!
/1998/
_____________________
«Тамбовское время»,
1998, 19 мая.
|