Наших не трогать?
Столичные писатели смешат честной народ своими громкими
драчками, ссорами, скандалами, поливая друг дружку грязью, так сказать,
по идейным соображениям. В наших тамбовских палестинах профессиональные
литераторы тоже в основном не шибко между собою ладят, однако ж
публично не бранятся, политические ярлыки друг на друга принародно не
навешивают. Оно бы и ладненько — в тиши спокойнее живётся, лучше
сочиняется и пишется. Да вот, поди ж ты, со столичной литбратии вдруг
решили взять дурной пример местные творцы из литактива,
литераторы-любители.
Суть дела. В Тамбове первый юбилей, годовщину, справило
новое периодическое издание «Рассказ-газета». Редакция «Города на Цне»
попросила меня сделать обзор годовой подшивки «юбиляра». По этическим
соображениям (мой рассказ к тому времени был принят к публикации в
«Рассказ-газете») я подписал свой обзор «Зеркало тамбовской литературы»
(«Город на Цне», № 13) псевдонимом Н. Николаев. И вдруг
нежданно-негаданно через номер («Город на Цне», № 15) — дуплетом залп
реплик, да не по моей рецензии, а — персонально по мне. И обе по одному
поводу: как я смел написать, что не шибко глянулся мне рассказ некоего
В. Степанова «Нептисфор», что произведение сие меня не потрясло и не
восхитило. Авторы реплик намекают: мол, у меня не очень богато со
знаниями, плоховато с памятью, избегаю я умственного напряжения, плюс
ко всему, критикуя «сложную вещь» Степанова, «не слишком утруждал себя
внимательным чтением» (Владимир Руделёв); и вообще я даже не понимаю
значения употребляемых мною слов: «если учесть, что слово “заумный”
имеет значение “сверх-умный”, то “сверх-заумный” будет читаться как
“сверх-сверх-умный”. Лучше не придумаешь!» — иронизирует уже Сергей
Бирюков.
Тут можно было бы пикироваться по мелочам (однако —
характерным!): к примеру, Руделёв попрекает меня невнимательным чтением
и возмущён, что, по его мнению, я несправедливо обзываю прозу Степанова
«метафизикой» и «схоластикой», а сам — прочитал ли рассказ своего
подзащитного? Ведь слова эти — цитата из «Нептисфора». («А почему бы,
если уж так хочется размышлять, не ограничиться метафизикой и
схоластикой»). А Бирюкову неплохо бы заглянуть в словари, где сказано:
«Заумь — нечто заумное, бессмыслица» (С. И. Ожегов) «Заумиться —
рехнуться, пустить ум за разум…» (В. И. Даль). Именно в этих значениях
я и употребил слово «сверхзаумь», определяя прозу Степанова с точки
зрения нормального среднего читателя.
Можно было бы и в свою очередь поиронизировать:
подумаешь, какая «сложная вещь» этот «Нептисфор», какая сверхэлитарная…
Только почему-то «Улисса» Джойса мне читать интересно, «Кентавра» Джона
Апдайка я понимаю и воспринимаю, Достоевского читаю и перечитываю с
наслаждением, а вот Степанов мне не по зубам, грамотёшки не хватает.
Правда, признаюсь, Джойса я читал с комментариями и вообще слыхал, что
подобную прозу, опирающуюся на универсальные мифологические архетипы
бытия и литературные реминисценции (в этом направлении и пытается
работать Степанов), без комментариев воспринять практически невозможно,
будь ты хоть архипрофессор и доктор сверхфилологических наук. Вот бы
Бирюкову с Руделёвым объяснить читателям «Нептисфор», показать его
ценность, прокомментировать…
Впрочем, о литературе говорить и спорить не хочу, ибо не
литература предмет волнения моих оппонентов, им важно осадить человека,
осмелившегося высказать своё — непредвзятое, независимое — мнение об
одном из членов их литнаправления. Вот и проскользнули в их репликах
серьёзные довольно вещи, пропустить которые невозможно. Руделёв
пытается обвинить меня в махровой групповщине, в захваливании «светлых»
(?) и критическом разгроме «тёмных» (?) имен, но автор реплики так
путанно, так неуклюже «кричит» на меня, что толком понять его
невозможно. Замечу в скобках: литературный талант заключается, в
частности, и в умении ясно, чётко и литературно правильно излагать свои
мысли на бумаге.
Сергей же Бирюков искренне меня огорчил. «Приятно
видеть, что соцреалистический метод критики непотопляем, даже половины
из набора определений, умещённых Н. Николаевым в один абзац, хватило бы
в старые времена для “литературных” выводов…» Я с вас смеюсь, как
говорят в Одессе. Значит, при «соцреализме» Степанова критиковали, не
печатали и это было плохо — душили талант. А теперь, при «демреализме»,
выходит, Степанова уже критиковать нельзя ни под каким соусом? Это ли
не «соцреалистическое» понимание литературного процесса? Сами же мои
оппоненты не замечают, что «соцреализм» у них в крови, что в литературе
они видят прежде всего идеологию, политику, групповщину.
Притом С. Бирюков недвусмысленно заявляет, что-де я
настрочил на Степанова «литературный донос», и теперь его, беднягу,
снова нигде публиковать не будут… Ну, знаете ли, остаётся, опять же в
скобках, напомнить простую истину: если лично ты чужд доносительства,
то тебе и в голову не придёт подозревать в этом других.
А вообще прав Владимир Руделёв вкупе с Николаем
Васильевичем Гоголем: скучно (грустно) на этом свете, господа! Мы не
только писать не умеем, мы обыкновенную литературную полемику вести не
умеем.
Вот до чего дошло.
___________________
Примечание. Этот материал был предложен для
публикации в газете «Город на Цне», но редакция отказалась его
печатать.
/1992/
_____________________
«Тамбовская жизнь», 1992, 23
мая.
|