(Сербский / латиница)
«Enciklopedija Dostojevski»
Dostojevski je nešto više od pisca. Takođe, onje nešto
više od mislioca. Medutim, ono što je on smislio i napisao sto dvadeset
godina jednako uznemirava duhove, kako medu piscima, tako i među
filozofima. Mnogi i među jednima, i među drugima uporno tvrde da su
njegove knjige nešto čemu se uvijek vraćaju. Gotovo se može povjerovati
da ovi duhom jaki, atijelom slabašni ljudi sabrana djela Dostojevskog
tegle svuda sa sobom, da bi u odgovarajućoj prilici mogli da se
podsjete i posavjetuju sa velikanom. Dostojevskog kao lektiru jedino
đaci iskreno izbjegavaju. Počinju da mu se obraćaju tek kao studenti,
uvjereni da im još samo mrak iz njegovih knjiga nedostaje da postignu
svu svjetlostuma.
Moskovska izdavačka kuća «Algoritam» uveliko nastoji da
olakša teret svih životnih kompromisa koje poštovaoci Dostojevskog, oni
koji ga čitaju i oni koji to ne čine, povremeno moraju da naprave.
Nemate vi više vremena, dragi čitaoče, za «Braću Karamazove». Vi samo
mislite da ih znate dok čitate svog izglancanog i tanušnog Paola
Koelja. Zato, uzmite enciklopediju «Dostojevski», autora Nikolaja
Nasedkina. U moskovskim knjižarama upravo ta knjiga ima naljepnicu
«Najprodavanija knjiga» minulog ljeta. I zbilja, pred nama je kapitalno
izdanje, plod očito višedecenijskog rada dostojeviste Nikolaja
Nasedkina, koji nas u svojuknjiguuvodi dirljivomposvetom: »Posvećeno
svim 'ljudima
Dostojevskog'«. Ambicija autorova je da budu «prvi put u
svjetskoj dostojevistici ujednim koricama sakupljeni podaci praktično o
svim djelima pisca (napisanim i nenapisanim), njegovim junacima,
Ijudima koji su ga okruživali, pojmovima koji su na ovaj ili onaj način
povezani sa njegovim imenom «. Štaviše, Nasedkin bez lažne skromnosti u
predgovoru naglašava damuje cilj bio daknjiga o Dostojevskom posjeduje
i kvalitete, kao što su prepoznatljivi stil, maksimalna informativnost
i objektivnost, a da se nastojalo da se izbjegne pretjerana
akademičnost, ocjenjivanje, polemisanje i slično. Osnovni izvori su,
naravno, tekstovi samog Dostojevskog i to kako umjetnički, tako i
publicistički, zatimnjegovakorespondecijai dnevnički zapisi, a pored
toga i uspomene piščevih savremenika.
Sav materijal, kojije smješten na gotovo 800 strana
velikog formata, klasifikovan je i podijeljen je u tri cjeline. Da to
nije učinjeno, vjerovatno bi korišćenje knjigom bilo veoma otežano.
Ovako, knjiga je podijeljena na cjeline: Djela, Likovi i Oko
Dostojevskog. U prvom odjeljku, od oko 150 leksikografskih jedinica,
predstavljeni su svi umjetnički i publicistički poduhvati Dostojevskog,
a ima i jedinica koje se odnose i naneke neostvarene ideje »o kojima
su, osim naziva, sačuvani bar neki podaci o sižeu ijunacima«. Odmah
poslije naziva djela, kako se to čini uglavnom u svim enciklopedijama,
azbučnim redom su poređani osnovni likovi, dat je kratak sadržaj djela
i istorijat njegovog nastanka.
Glavnih likova u djelima Dostojevskog ima nešto više od
500. Podaci o njima mogu se naći u drugom odjeljku ove enciklopedije, i
to prema imenu i prezimenu, a ako pisac iz nekog razloga svom junaku
nije dao ni ime ni prezime, onda se u takvim slučajevima ovdje stavlja
odrednica »pseudonim«, pod kojim se pojavljuje u djelu (na primjer:
»General«, »Dječak«, »Sanjar«, itd.). Naravno, svoje mjesto tu imaju i
predstavnici životinjskog svijeta, kojih u djelima Dostojevskog, prema
ruskoj tradiciji koja se ni danas ne prekida, ima priličan broj (pas
Amiška, j arac Vaska, konj Tankred, itd.). Uz pominjanje likova ide i
najsažetiji mogući komentar, koji se zasniva samo na podacima koje
pruža sam tekst Dostojevskog.
Treći dio, opet, morao je biti izdijeljen natri manje
cjeline. Prva se odnosi na ljude koji su na bilo koji način povezani sa
Dostojevskim (od najbližih rođaka do istaknutih poslenika nauke,
kulture i politike), druga daje kratke podatke o geografskim
lokalitetima i ustanovama koje imaju neke veze sa piščevom biografijom,
dok treći ima možda najizraženije «filološke» karakteristike, jer se
tiče nekih, za stil Dostojevskog tako tipičnih pojmova. Cini se da će
se sa ovim trećim dijelom najčešće savje-tovati prevodioci.
U predgovoru, navodeći svoju elektronsku adresu i lični
sajt, autor poziva čitaoce na učešće u ispravljanju svih primijećenih
nedostataka. On priznaje da je vjerovatnoća da će takve greške biti
uočene, prilično velika. No, bez obzira na njegovu skromnost, mora se
konstatovati da je ovo književno-istorijski i tekstološki dokument,
koji u dostojevistici više ne može biti zaobiđen. To što će poneki ne
baš prilježni student umjesto nekog djela Dostojevskog pročitati samo
pokoju odrednicu iz ove enciklope-dije, što mu apsolutno garantuje
uspješan izlazak na ispit, ne umanjuje vrijednost ove knjige. Na
putovanje ili na ispit ipak je lakše ponijeti ovaj leksikon, a kada
nastupi vrijeme opuštanja, eto prilike da se sa police dohvati
prašnjavi, dotad netaknuti tom sabranih djela Fjodora Dostojevskog.
Savo Rašovič.
___________________________
Savo Rašovič. Pogled na rusku kulturu (od A do Я). Podgorica, 2005.
(Савва Рашович.
Взгляд на русскую культуру (от А до Я). Черногория: Подгорица, 2005.)
|